2024-2025 / Master

Traduction, à finalité spécialisée

120 crédits

Vue bloc

  •  
  • Organisation
  • Théorie
  • Pratique
  • Autres
  • Crédits

Bloc 1

Cours obligatoire de la finalité

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0161-1Initiation aux outils d'aide à la traduction par ordinateur Q130--5

Cours au choix de la finalité

Choisir 2 modules en fonction des langues étudiées parmi :

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Anglais

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Choisir 1 module parmi :

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
[...] Un cours de "Liste de cours ANGLAIS"5

Allemand

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Choisir 1 module parmi :

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
[...] Un cours de "Liste de Cours ALLEMAND"5

Néerlandais

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Choisir 1 module parmi :

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
[...] Un cours de "Liste de cours NEERLANDAIS"5

Espagnol

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Choisir 1 module parmi :

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
[...] Un cours de "Liste de Cours ESPAGNOL"5

Pour une seule langue, choisir 1 module complémentaire non-sélectionné précédemment parmi :

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
[...] Un cours5
La plupart des cours sont organisés rue de Pitteurs (bât. L3 et L5)

Cours obligatoires

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0135-1Déontologie et gestion de projets Q230--5
INFO0116-1Recherche documentaire et corpusTA   5
Recherche bibliographique et documentaire  15-- 
Utilisation et constitution de corpus comme aide à la traduction  1515- 

Cours au choix

Choisir 2 modules parmi :

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Anglais

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0079-1Théorie et pratique de la traduction (y compris éléments de post-édition et utilisation de corpus) de l'anglais vers le français Q230--5
TRAD0060-1Théorie et pratique de la traduction du français vers l'anglais I TA60--5
TRAD0096-1Linguistique contrastive anglais-français (anglais) Q130--5

Allemand

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0061-1Théorie et pratique de la traduction de l'allemand vers le français I Q130--5
TRAD0064-1Théorie et pratique de la traduction du français vers l'allemand I TA60--5
TRAD0062-1Linguistique contrastive allemand-français Q130--5

Néerlandais

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0066-1Théorie et pratique de la traduction du néerlandais vers le français I Q130--5
TRAD0069-1Théorie et pratique de la traduction du français vers le néerlandais I TA60--5
TRAD0067-1Linguistique contrastive néerlandais-français Q130--5

Espagnol

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0073-1Théorie et pratique de la traduction de l'espagnol vers le français I Q130--5
TRAD0080-1Théorie et pratique de la traduction du français vers l'espagnol I (espagnol) TA60--5
TRAD0074-1Linguistique contrastive espagnol-français (espagnol) Q130--5

Module complémentaire facultatif - Introduction à une 3e langue

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0125-1Pratique de la langue anglaise et initiation à la traduction de l'anglais vers le françaisTA   10
Pratique de la langue anglaise  -60- 
Initiation à la traduction de l'anglais vers le français  30-- 
TRAD0152-1Pratique de la langue allemande et initiation à la traduction de l'allemand vers le françaisTA   10
Initiation à la traduction de l'allemand vers le français  30-- 
Pratique de la langue allemande  -60- 
TRAD0155-1Pratique de la langue néerlandaise et initiation à la traduction du néerlandais vers le françaisTA   10
Initiation à la traduction du néerlandais vers le français  30-- 
Pratique de la langue néerlandaise  -60- 
TRAD0158-1Pratique de la langue espagnole et initiation à la traduction de l'espagnol vers le françaisTA   10
Initiation à la traduction de l'espagnol vers le français  30-- 
Pratique de la langue espagnole
 -60- 

Bloc 2

Cours au choix de la finalité

Poursuivre le choix de modules

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Anglais

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Choisir 1 module parmi :

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
[...] Un cours de "Liste de cours ANGLAIS"5

Allemand

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Choisir 1 module parmi :

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
[...] Un cours de "Liste de Cours ALLEMAND"5

Néerlandais

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Choisir 1 module parmi :

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
[...] Un cours de "Liste de cours NEERLANDAIS"5

Espagnol

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Choisir 1 module parmi :

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
[...] Un cours de "Liste de Cours ESPAGNOL"5
La plupart des cours sont organisés rue de Pitteurs (bât. L3 et L5)

Cours obligatoires

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
PSTG0020-1Stages - [12sem Stages] TA--[+]15
PTFE0033-1Travail de fin d'études TA---15

Cours au choix

Poursuivre le choix de modules parmi :

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Anglais

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0059-1Questions de civilisation anglaise (anglais) Q130--5

Choisir 1 cours parmi :

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0072-1Séminaire de traductologie appliquée à la traduction de l'anglais vers le français
Corequis
TRAD0079-1
Théorie et pratique de la traduction (y compris éléments de post-édition et utilisation de corpus) de l'anglais vers le français
Q130--5
TRAD0071-1Théorie et pratique de la traduction du français vers l'anglais II
Corequis
TRAD0060-1
Théorie et pratique de la traduction du français vers l'anglais I
Q130--5

Allemand

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0063-1Questions de civilisation allemande (allemand) Q130--5

Choisir 1 cours parmi :

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0065-1Théorie et pratique de la traduction de l'allemand vers le français II
Corequis
TRAD0061-1
Théorie et pratique de la traduction de l'allemand vers le français I
Q130--5
TRAD0084-1Théorie et pratique de la traduction du français vers l'allemand II
Corequis
TRAD0064-1
Théorie et pratique de la traduction du français vers l'allemand I
Q130--5

Néerlandais

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0068-1Questions de civilisation néerlandaise (néerlandais) Q130--5

Choisir 1 cours parmi :

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0070-1Théorie et pratique de la traduction du néerlandais vers le français II
Corequis
TRAD0066-1
Théorie et pratique de la traduction du néerlandais vers le français I
Q130--5
TRAD0088-1Théorie et pratique de la traduction du français vers le néerlandais II
Corequis
TRAD0069-1
Théorie et pratique de la traduction du français vers le néerlandais I
Q130--5

Espagnol

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0075-1Questions de civilisation hispanique (espagnol) Q130--5

Choisir 1 cours parmi :

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0076-1Théorie et pratique de la traduction de l'espagnol vers le français II
Corequis
TRAD0073-1
Théorie et pratique de la traduction de l'espagnol vers le français I
Q130--5
TRAD0092-1Théorie et pratique de la traduction du français vers l'espagnol II (espagnol)
Corequis
TRAD0080-1
Théorie et pratique de la traduction du français vers l'espagnol I
Q130--5

Cours facultatifs

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0127-1Traduction générale de l'anglais vers le français (y compris éléments de bureautique)
TA6015-5
TRAD0153-1Traduction générale de l'allemand vers le français TA60--5
TRAD0156-1Traduction générale du néerlandais vers le français TA60--5
TRAD0159-1Traduction générale de l'espagnol vers le français TA60--5

Bloc d'aménagement du programme de l'année

Liste de cours ANGLAIS

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0101-1Traduction spécialisée, y compris éléments de TA/TAO, de l'anglais vers le français : sciences et technologiesQ1   5
Sciences naturelles et recherche  30-- 
Instructions et sécurité en entreprise  30-- 
TRAD0102-1Traduction spécialisée de l'anglais vers le français : médias et communicationQ1   5
Sous-titrage et publicité  30-- 
Journalisme et information  30-- 
TRAD0103-1Traduction spécialisée, y compris éléments de post-édition, de l'anglais vers le français : questions juridiques, économiques et socialesQ1   5
Droit contractuel  30-- 
Questions économiques et sociales  30-- 
TRAD0104-1Traduction spécialisée de l'anglais vers le français : culture et littératureQ2   5
Muséographie, sciences humaines et sociales  30-- 
Traduction littéraire  30-- 
TRAD0105-1Traduction spécialisée, y compris utilisation d'outils d'aide à la traduction, de l'anglais vers le français : relations internationalesQ2   5
Institutions internationales  30-- 
Lobbies et syndicats  30-- 

Liste de Cours ALLEMAND

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0202-1Traduction spécialisée, y compris éléments de TA/TAO, de l'allemand vers le français : environnement et ingénierieQ1   5
Environnement et agroalimentaire  30-- 
Techniques d'industrie  30-- 
TRAD0106-1Traduction spécialisée de l'allemand vers le français : droit et traduction juréeQ1   5
Documents juridiques  30-- 
Documents émanant d'instances officielles  30-- 
TRAD0107-1Atelier de traduction spécialisée de l'allemand vers le français : textes à caractère rédactionnelQ1   5
Communication et marketing  30-- 
Révision et création de contenu  30-- 
TRAD0108-1Atelier de traduction spécialisée de l'allemand vers le français : culture et littératureQ2   5
Traduction culturelle  30-- 
Traduction littéraire  30-- 
TRAD0109-1Traduction spécialisée, y compris éléments de TA/TAO, de l'allemand vers le français : politique et économieQ2   5
Economie et finances  30-- 
Politique et militantisme
 30-- 

Liste de cours NEERLANDAIS

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0110-1Traduction spécialisée du néerlandais vers le français : sciences et technologiesQ1   5
Technologie et médecine  30-- 
Sciences de la vie  30-- 
TRAD0111-1Traduction spécialisée du néerlandais vers le français : domaine juridiqueQ1   5
Traduction jurée  30-- 
Textes contractuels et litiges commerciaux  30-- 
TRAD0112-1Traduction spécialisée, y compris éléments de TA/TAO, du néerlandais vers le français : industrie de la langueQ2   5
Bureau de traduction simulé  30-- 
Monde de l'entreprise  30-- 
TRAD0113-1Traduction spécialisée du néerlandais vers le français : culture et littératureQ2   5
Multilinguisme et/en traduction  30-- 
Traduction littéraire  30-- 
TRAD0114-1Traduction spécialisée, y compris localisation et initiation au sous-titrage, du néerlandais vers le français : tourisme, muséographie, presse médiasQ1   5
Tourisme et muséographie  30-- 
Presse et médias  30-- 

Liste de Cours ESPAGNOL

CodeDétailsOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0115-1Traduction spécialisée, y compris éléments de TAO et de post-édition, de l'espagnol vers le français : sciences et technologiesQ1   5
Technologies appliquées  30-- 
Médecine et pharmacie  30-- 
TRAD0116-1Traduction spécialisée, y compris éléments de post-édition, de l'espagnol vers le français : développement économique et humainQ2   5
Echanges internationaux  30-- 
Sciences humaines et sociales  30-- 
TRAD0117-1Traduction spécialisée de l'espagnol vers le français : relations internationalesQ1   5
Droit  30-- 
Politique et diplomatie  30-- 
TRAD0118-1Traduction spécialisée de l'espagnol vers le français : culture et littératureQ1   5
Arts et cultures  30-- 
Traduction littéraire  30-- 
TRAD0119-1Traduction spécialisée de l'espagnol vers le français : droit et économie appliquéeQ1   5
Traduction jurée  30-- 
Economie appliquée  30--