Durée
30h Th
Nombre de crédits
Enseignant
Langue(s) de l'unité d'enseignement
Langue anglaise
Organisation et évaluation
Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier
Horaire
Unités d'enseignement prérequises et corequises
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement
Les étudiants apprendront à examiner conjointement l'anglais et le français pour déterminer quels sont les points communs et les différences entre les deux langues à divers niveaux.
L'analyse contrastive de la syntaxe, du lexique et de la morphologie seront nos domaines de prédilection. Les étudiants apprendront aussi comment reconnaitre et utiliser les principales procédures facilitant la traduction de l'anglais au français.
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement
À l'issue de ce cours, les étudiants auront acquis de nouvelles connaissances relatives à l'analyse contrastive des deux langues, en particulier en ce qui concerne les domaines suivants :
la syntaxe
la ponctuation
le lexique
la morphologie
les formes verbales et les temps
l'usage des articles et des prépositions
les procédés de traduction (notions d'équivalence, de transposition, de (dé)nominalisation, de modulation, etc.)
Savoirs et compétences prérequis
Très bonne connaissance de l'anglais et du français.
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement
Ce cours combine des sessions théoriques et des exercices pratiques à faire en classe ou à domicile. Les étudiants devront lire les fiches récapitulatives (versions .pdf de mes présentations Powerpoint) et faire les exercices demandés au fur et à mesure.
Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)
Cours donné exclusivement en présentiel
Supports de cours, lectures obligatoires ou recommandées
Plate-forme(s) utilisée(s) pour les supports de cours :
- Microsoft Teams
Informations complémentaires:
Les Pdfs de mes présentations Powerpoint et / ou des séries thématiques d'exercices seront envoyés aux étudiants par e-mail après chaque cours.
Modalités d'évaluation et critères
Examen(s) en session
Toutes sessions confondues
- En présentiel
évaluation écrite
Informations complémentaires:
Examen écrit incluant des questions théoriques et pratiques
(questions ouvertes courtes et longues)
Dictionnaires monolingues autorisés (dicionnaires bilingues langue maternelle-français pour les non-francophones)
Stage(s)
Remarques organisationnelles et modifications principales apportées au cours
Ce cours se donne en anglais chaque lundi de 16h à 18h (Q1).
Contacts
Marie Herbillon, chargée de cours
Marie.Herbillon@uliege.be
Département de Langues modernes: linguistique, littérature et traduction
Rue de Pitteurs 20 (bâtiment L3, rez-de-chaussée)
Pierre Robaux, assistant
probaux@uliege.be
Département de Langues modernes: linguistique, littérature et traduction
Rue de Pitteurs 20 (bâtiment L3, rez-de-chaussée)