Vue cycle
- Bloc
- Organisation
- Théorie
- Pratique
- Autres
- Crédits
Code | Détails | Bloc | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
---|---|---|---|---|---|---|---|
FLES0002-3 | Didactique et méthodologie du français, langue étrangère et seconde | B1 | Q1 | 30 | - | - | 5 |
FLES0004-2 | Pédagogie de la grammaire du français langue étrangère et seconde | B1 | Q1 | 30 | - | - | 5 |
PSTG1004-1 | Stages dans les classes de FLE (partim I) - [30h Stages] | B1 | TA | - | - | [+] | 5 |
PSTG9009-1 | Stages dans les classes de FLE, partim II - [30h Stages] | B2 | TA | - | - | [+] | 10 |
FLES0010-1 | Problématique des immigrés confrontés à l'apprentissage du français langue seconde | B2 | Q2 | 30 | - | - | 5 |
Code | Détails | Bloc | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
---|---|---|---|---|---|---|---|
LROM0131-1 | Lexicologie et lexicographie | B1 | Q1 | 30 | - | - | 5 |
LROM0132-1 | Philologie et littérature médiévales | B1 | Q1 | 45 | - | - | 5 |
LROM0110-1 | Théories critiques de la littérature | B1 | Q1 | 30 | - | - | 5 |
LROM0130-1 | Questions de rhétorique et de sémiologie | B1 | Q2 | 30 | - | - | 5 |
LROM0078-1 | Questions de linguistique romane | B1 | Q2 | 30 | - | - | 5 |
FLES0012-2 | Questions pratiques de didactique pour l'enseignement du français, langue étrangère et seconde | B2 | TA | 10 | |||
Partim I | 30 | - | - | ||||
Partim II | 30 | - | - | ||||
LGER0117-1 | Questions de linguistique appliquée à l'apprentissage et l'acquisition des langues | B2 | Q1 | 30 | - | - | 5 |
PTFE0031-1 | Travail de fin d'études | B2 | TA | - | - | - | 25 |
Code | Détails | Bloc | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Langue française moderne |
|||||||
Remarque : ce module est exclusivement réservé aux étudiants dont la langue maternelle n'est pas le français. | |||||||
LANG0910-1 | Maîtrise de la langue française
ISLV, Marielle Maréchal
| B1 | Q2 | 30 | - | - | 5 |
LROM0106-1 | Analyse grammaticale du français | B1 | Q1 | 30 | - | - | 5 |
Linguistique |
|||||||
LING0007-1
| Analyse et typologie du discours | B1 | Q2 | 30 | - | - | 5 |
LROM0170-1 | Questions de phonétique et phonologie | B1 | Q1 | 30 | - | - | 5 |
LROM0173-1 | Questions de pragmatique | B1 | Q1 | 30 | - | - | 5 |
LING0016-3 | Grammaire comparée des langues indo-européennes* | B1 | Q2 | 30 | - | - | 5 |
Sociologie et sociolinguistique |
|||||||
LING0005-1 | Sociolinguistique* | B1 | Q2 | 30 | - | - | 5 |
SOCI0208-1 | Sociologie de la famille | B1 | Q2 | 30 | 15 | - | 5 |
SOCI0112-1 | Populations, familles et santé au Sud (Afrique) | B1 | Q1 | 30 | - | - | 5 |
Psychologie et psycholinguistique |
|||||||
LOGO5005-1 | Acquisition du langage oral | B1 | Q2 | 30 | - | - | 5 |
LOGO5008-1 | Approche psycholinguistique et logopédique du bilinguisme et du multilinguisme | B1 | Q1 | 30 | - | - | 5 |
PSYC5868-1 | Psychologie de la cognition et du langage Partim 1 | B1 | Q2 | 30 | - | - | 5 |
Culture et communication interculturelle |
|||||||
ANTH0003-1 | Anthropologie des affects et de la communication | B1 | Q1 | 30 | - | - | 5 |
MEDC1012-1 | Médiations interculturelles et processus d'acculturation | B1 | Q1 | 15 | - | - | 5 |
LROM0177-2 | Histoire approfondie de la littérature francophone de Belgique | B1 | Q2 | 45 | - | - | 5 |
Code | Détails | Bloc | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits |
---|---|---|---|---|---|---|---|
TRAD0096-1 | Linguistique contrastive anglais-français (anglais) | B2 | Q1 | 30 | - | - | 5 |
TRAD0062-1 | Linguistique contrastive allemand-français | B2 | Q1 | 30 | - | - | 5 |
TRAD0067-1 | Linguistique contrastive néerlandais-français | B2 | Q1 | 30 | - | - | 5 |
TRAD0074-1 | Linguistique contrastive espagnol-français (espagnol)
Anne-Cécile Druet - Suppl : Patricia Willson
| B2 | Q1 | 30 | - | - | 5 |
Code | Détails | Bloc | Organisation | Théorie | Pratique | Autres | Crédits | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Explication d'auteurs français |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Langue romane étrangère |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|