Durée
Théorie : 30h Th
Pratique : 45h Pr
Nombre de crédits
Enseignant
Théorie : Hélène Miesse
Pratique : Hélène Miesse, Guido Scaravilli
Coordinateur(s)
Langue(s) de l'unité d'enseignement
Langue italienne
Organisation et évaluation
Enseignement durant l'année complète, avec partiel en janvier
Horaire
Unités d'enseignement prérequises et corequises
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement
Théorie
Le cours théorique est organisé en deux volets.
Le premier volet (Q1) porte sur la syntaxe de la phrase complexe (grammaire prescriptive). Y sont envisagés : les types de propositions, les rapports syntaxiques entre les propositions, les nuances sémantiques, les connecteurs, la concordance des temps.
Le second volet (Q2) vise à donner un aperçu de la variété du répertoire linguistique des Italiens par l'étude et l'analyse (graphique, phonologique, morphologique, syntaxique et lexicale) de textes issus de différents genres, milieux, époques, régions et domaines (approche descriptive).
Pratique
Le cours pratique vise à familiariser les étudiant.e.s avec la syntaxe de la phrase complexe (exercices d'application), tout en développant différentes compétences langagières :
- Production orale : analyse du vocabulaire et discussion, travail en groupes, préparation orale de travaux écrits.
- Production écrite : rédaction de courts textes portant sur différents thèmes et dans divers registres de langue.
- Compréhension de l'écrit : lecture de textes usuels ou littéraires simplifiés (dont une oeuvre en lecture suivie), paraphrase et résumé des concepts-clés.
- Compréhension de l'oral : écoute de textes de types et de registres variés, exercices questions-réponses, synonymes/contraires, etc.
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement
Théorie
À l'issue du cours les étudiant.Es doivent être capables :
- de reconnaitre des structures syntaxiques complexes ;
- d'analyser des structures syntaxiques complexes ;
- d'employer la terminologie linguistique appropriée à leur description ;
- de produire des structures syntaxiques complexes ;
- de faire l'analyse linguistique d'un texte étudié en classe ;
- de définir les notions et concepts envisagés.
Pratique
En plus des aptitudes et compétences développées au cours théorique et entrainées lors des séances pratiques, les étudiant.es seront capables :
- de répondre à des questions sur l'uvre lue ;
- de résumer certaines parties de l'oeuvre lue ;
- d'exprimer un avis sur l'uvre lue ;
- de composer par écrit des textes en italien de différentes natures ;
- de synthétiser oralement un texte en italien ;
- de rendre compte, à l'oral comme à l'écrit, d'une sortie culturelle (résumé, description, avis).
Savoirs et compétences prérequis
Théorie
Connaissances de bases de la grammaire italienne (phonétique, orthographe, morphologie, syntaxe), telles que les possède en principe un.e étudiant.e sortant de première année.
Le diplôme ou le certificat d'un cours de Langue italienne de niveau I est donc obligatoire.
Pratique
Connaissances de bases de la grammaire italienne (phonétique, orthographe, morphologie, syntaxe), telles que les possède en principe un étudiant sortant de première année.
Le diplôme ou le certificat d'un cours de Langue italienne de niveau I est donc obligatoire.
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement
Le cours est divisé en deux parties, l'une théorique, l'autre pratique, qui sont toutefois étroitement coordonnées.
Théorie
Les points grammaticaux abordés pendant les heures théoriques font systématiquement l'objet d'exercices d'application pendant les heures pratiques.
Les compétences linguistiques et sociolinguistiques (étude de la variation) sont au coeur de l'enseignement théorique, principalement ex cathedra.
Tous les cours sont donnés en italien.
Des activités culturelles (projections, spectacles, conférences, visites etc.)
seront organisées. Celles-ci font partie intégrante du programme du cours et pourront faire l'objet d'une évaluation. Les détails organisationnels seront communiqués aux
étudiants en temps opportun.
Pratique
Les points grammaticaux abordés pendant les heures théoriques font systématiquement l'objet d'exercices d'application pendant les heures pratiques.
Les travaux pratiques visent à développer la production orale comme écrite, mais aussi la réception par la lecture suivie d'un classique et des exercices de compréhension à l'audition.
Les méthodologies sont variées.
Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)
Théorie
Cours donné exclusivement en présentiel
Informations complémentaires:
///
Pratique
Cours donné exclusivement en présentiel
Explications complémentaires:
présentiel
Supports de cours, lectures obligatoires ou recommandées
Théorie
Plate-forme(s) utilisée(s) pour les supports de cours :
- eCampus
Informations complémentaires:
Supports obligatoires :
- Syllabus déposé sur eCampus au déut de chaque quadrimestre. Il est recommandé aux étudiants de se munir d'une version papier aux cours.
- Documents projetés, déposés sur eCampus.
- Aldo Busi riscrive il Decamerone di Giovanni Boccaccio, Milano, BUR, 2010.
Aucune liste de vocabulaire n'est fournie. Nous invitons les étudiants à se constituer progressivement un répertoire reprenant les termes rencontrés durant les différentes activités d'apprentissage.
Ouvrages de référence (pour compléter/approfondir/revoir la matière) :
- Mengaldo, P.V., Storia della lingua italiana. Il Novecento, Bologna, Il Mulino, 1994
- Sobrero, A.A., Miglietta, A., Introduzione alla linguistica italiana, Roma-Bari, Laterza, 2006
- Nocchi, S., Grammatica pratica della lingua italiana, Firenze, Alma Edizioni, 2012 (manuel utilisé en 1e année).
Pratique
Plate-forme(s) utilisée(s) pour les supports de cours :
- eCampus
Informations complémentaires:
Modalités d'évaluation et critères
Théorie
Examen(s) en session
Toutes sessions confondues
- En présentiel
évaluation écrite ET évaluation orale
Informations complémentaires:
Examens en session
Janvier - Évaluation écrite, en présentiel.
Mai/juin et août - Évaluation orale et évaluation écrite, en présentiel.
Evaluation continue
Certaines productions pourront être évaluées de manière formative.
Explications complémentaires:
Fin du Q1
L'examen partiel écrit de fin de Q1 portera sur le premier volet du cours. Il évaluera la maitrise de la syntaxe et les capacités de production écrite (rédaction, commentaire d'un texte, etc.).
Cette épreuve partielle écrite de janvier est non dispensatoire. La note comptera pour 20% de la note globale de juin en cas de réussite (> ou = 10/20). Si la note est insuffisante (< 10/20), elle n'interférera pas dans la note globale.
Fin du Q2
L'examen écrit de fin de Q2 portera sur les deux volets du cours : syntaxe de la phrase complexe, textes étudiés et concepts/définitions associés, oeuvre lue et/ou sorties.
L'épreuve orale consistera en une série de questions portant sur le programme complet. Seront notamment prises en considération dans l'évaluation : la maitrise de la terminologie, la qualité des réponses et leur formulation, l'organisation du propos.
L'obtention d'une note suffisante à l'examen écrit de juin ne dispense pas de l'épreuve écrite pendant la session suivante.
Pratique
Examen(s) en session
Toutes sessions confondues
- En présentiel
évaluation écrite ( QCM, questions ouvertes ) ET évaluation orale
Evaluation continue
Informations complémentaires:
Examens en session
Janvier - Évaluation écrite, en présentiel.
Mai/juin et août - Évaluation orale et évaluation écrite, en présentiel.
Evaluation continue
Certaines productions pourront être évaluées de manière formative.
Explications complémentaires:
Fin du Q1
L'examen partiel écrit de fin de Q1 portera sur le premier volet du cours. Il évaluera la maitrise de la syntaxe et les capacités de production écrite (rédaction, commentaire d'un texte, etc.).
Cette épreuve partielle écrite de janvier est non dispensatoire. La note comptera pour 20% de la note globale de juin en cas de réussite (> ou = 10/20). Si la note est insuffisante (< 10/20), elle n'interférera pas dans la note globale.
Fin du Q2
L'examen écrit de fin de Q2 portera sur les deux volets du cours : syntaxe de la phrase complexe, textes étudiés et concepts/définitions associés, oeuvre lue et/ou sorties.
L'épreuve orale consistera en une série de questions portant sur le programme complet. Seront notamment prises en considération dans l'évaluation : la maitrise de la terminologie, la qualité des réponses et leur formulation, l'organisation du propos.
L'obtention d'une note suffisante à l'examen écrit de juin ne dispense pas de l'épreuve écrite pendant la session suivante.
Stage(s)
Remarques organisationnelles et modifications principales apportées au cours
Théorie
Des cours de conversation facultatifs pourront être assurés par des élèves moniteurs à destination des étudiants désireux de développer leurs capacités de production orale. Les informations relatives à ces activités seront communiquées en classe, lors des premières semaines de cours.
Pratique
Des cours de conversation facultatifs pourront être assurés par des élèves moniteurs à destination des étudiants désireux de développer leurs capacités de production orale. Les informations relatives à ces activités seront communiquées en classe, lors des premières semaines de cours.
Contacts
Théorie
Enseignants
Hélène MIESSE, Chargée de cours
Place Cockerill, 3 - 4000-Liège, Bât. A2/4e étage
Tél. 04 366 54 24
E-mail: helene.miesse@uliege.be
Guido SCARAVILLI, Lecteur
Place Cockerill, 3 - 4000-Liège, Bât. A2/4e étage
E-mail: guido.scaravilli@uliege.be
Etudiant.es moniteurs.trices
Leurs noms et coordonnées seront renseignés en cours d'année.
Secrétariat
Ariane NÜSGENS
Tél. 04 366 56 50
Pratique
Enseignants
Hélène MIESSE, chargée de cours
Bureau Place Cockerill, 3-5 - 4000 Liège, au 4e étage (A2/4/6)
Permanence le mardi de 9 à 10h
E-mail: helene.miesse@uliege.be
Guido SCARAVILLI, lecteur
Bureau Place Cockerill, 3-5 - 4000 Liège, au 4e étage
E-mail: guido.scaravilli@uliege.be
Secrétariat
Ariane NÜSGENS
Tél. 04 366 56 50