2024-2025 / Master

Interprétation, à finalité spécialisée en interprétation de conférence

120 crédits

Vue cycle

  • Bloc
  • Organisation
  • Théorie
  • Pratique
  • Autres
  • Crédits

Cours au choix de la finalité

B1
10Cr
B2
20Cr

Choisir 2 modules en fonction des langues étudiées parmi :

B1
10Cr
B2
20Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Anglais

B1
5Cr
B2
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
INTR0001-1
Interprétation simultanée de l'anglais vers le français I - [3j Excursions, voyages et stages] B1TA1530[+]5
INTR0009-1
Interprétation simultanée de l'anglais vers le français II, y compris des éléments d'interprétation simultanée à distance - [3j Excursions, voyages et stages]
Prérequis
INTR0001-1
Interprétation simultanée de l'anglais vers le français I
B2TA1545[+]5
INTR0021-1
Interprétation simultanée du français vers l'anglais
Prérequis
INTR0001-1
Interprétation simultanée de l'anglais vers le français I
B2TA45--5

Allemand

B1
5Cr
B2
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
INTR0002-1
Interprétation simultanée de l'allemand vers le français I - [3j Excursions, voyages et stages] B1TA1530[+]5
INTR0011-1
Interprétation simultanée de l'allemand vers le français II - [3j Excursions, voyages et stages]
Prérequis
INTR0002-1
Interprétation simultanée de l'allemand vers le français I
B2TA1545[+]5
INTR0022-1
Interprétation simultanée du français vers l'allemand
Prérequis
INTR0002-1
Interprétation simultanée de l'allemand vers le français I
B2TA45--5

Néerlandais

B1
5Cr
B2
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
INTR0003-1
Interprétation simultanée du néerlandais vers le français I - [3j Excursions, voyages et stages] B1TA1530[+]5
INTR0013-1
Interprétation simultanée du néerlandais vers le français II, y compris des éléments d'interprétation simultanée à distance - [3j Excursions, voyages et stages]
Prérequis
INTR0003-1
Interprétation simultanée du néerlandais vers le français I
B2TA1545[+]5
INTR0023-1
Interprétation simultanée du français vers le néerlandais
Prérequis
INTR0003-1
Interprétation simultanée du néerlandais vers le français I
B2TA45--5

Espagnol

B1
5Cr
B2
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
INTR0004-1
Interprétation simultanée de l'espagnol vers le français I - [3j Excursions, voyages et stages] B1TA1530[+]5
INTR0015-1
Interprétation simultanée de l'espagnol vers le français II - [3j Excursions, voyages et stages]
Prérequis
INTR0004-1
Interprétation simultanée de l'espagnol vers le français I
B2TA1545[+]5
INTR0024-1
Interprétation simultanée du français vers l'espagnol
Prérequis
INTR0004-1
Interprétation simultanée de l'espagnol vers le français I
B2TA45--5
La plupart des cours sont organisés rue de Pitteurs (bât. L3 et L5)
Remarque : Plusieurs cours du programme de Master 1 en Interprétation sont communs avec le programme de Master 1 en Traduction.

Cours obligatoires du tronc commun

B1
10Cr
B2
20Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0135-1
Déontologie et gestion de projets B1Q230--5
INFO0116-1
Recherche documentaire et corpusB1TA   5
Recherche bibliographique et documentaire   15-- 
Utilisation et constitution de corpus comme aide à la traduction   1515- 
PSTG0021-1
Stages - [8sem Stages] B2TA--[+]5
PTFE0034-1
Travail de fin d'études B2TA---15

Cours au choix du tronc commun

B1
40Cr
B2
20Cr

Choisir 2 modules parmi :

B1
40Cr
B2
20Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Anglais

B1
20Cr
B2
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0079-1
Théorie et pratique de la traduction (y compris éléments de post-édition et utilisation de corpus) de l'anglais vers le français B1Q230--5
TRAD0096-1
Linguistique contrastive anglais-français (anglais) B1Q130--5
INTR1132-1
Interprétation consécutive de l'anglais vers le français I B1TA3030-5
INTR1128-1
Interprétation consécutive du français vers l'anglais I B1Q21515-5
INTR1123-1
Interprétation consécutive de l'anglais vers le français II
Prérequis
INTR1132-1
Interprétation consécutive de l'anglais vers le français I
B2TA1530-5
INTR0017-1
Interprétation consécutive du français vers l'anglais II et Interprétation de liaisonB2Q1   5
Interprétation consécutive du français vers l'anglais II   15-- 
Interprétation de liaison
Prérequis
INTR1128-1
Interprétation consécutive du français vers l'anglais I
  30-- 

Allemand

B1
20Cr
B2
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0061-1
Théorie et pratique de la traduction de l'allemand vers le français I B1Q130--5
TRAD0062-1
Linguistique contrastive allemand-français B1Q130--5
INTR1131-1
Interprétation consécutive de l'allemand vers le français I B1TA3030-5
INTR1127-1
Interprétation consécutive du français vers l'allemand I B1Q21515-5
INTR1120-1
Interprétation consécutive de l'allemand vers le français II
Prérequis
INTR1131-1
Interprétation consécutive de l'allemand vers le français I
B2TA1530-5
INTR0018-1
Interprétation consécutive du français vers l'allemand II et interprétation de liaisonB2Q1   5
Interprétation consécutive du français vers l'allemand II   -15- 
Interprétation de liaison
Prérequis
INTR1127-1
Interprétation consécutive du français vers l'allemand I
  30-- 

Néerlandais

B1
20Cr
B2
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0066-1
Théorie et pratique de la traduction du néerlandais vers le français I B1Q130--5
TRAD0067-1
Linguistique contrastive néerlandais-français B1Q130--5
INTR1130-1
Interprétation consécutive du néerlandais vers le français I B1TA3030-5
INTR1126-1
Interprétation consécutive du français vers le néerlandais I B1Q21515-5
INTR1117-1
Interprétation consécutive du néerlandais vers le français II
Prérequis
INTR1130-1
Interprétation consécutive du néerlandais vers le français I
B2TA1530-5
INTR0019-1
Interprétation consécutive du français vers le néerlandais II et interprétation de liaisonB2Q1   5
Interprétation consécutive du français vers le néerlandais II   -15- 
Interprétation de liaison
Prérequis
INTR1126-1
Interprétation consécutive du français vers le néerlandais I
  30-- 

Espagnol

B1
20Cr
B2
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
TRAD0073-1
Théorie et pratique de la traduction de l'espagnol vers le français I B1Q130--5
TRAD0074-1
Linguistique contrastive espagnol-français (espagnol) B1Q130--5
INTR1129-1
Interprétation consécutive de l'espagnol vers le français I B1TA3030-5
INTR1125-1
Interprétation consécutive du français vers l'espagnol I B1Q21515-5
INTR1114-1
Interprétation consécutive de l'espagnol vers le français II
Prérequis
INTR1129-1
Interprétation consécutive de l'espagnol vers le français I
B2TA1530-5
INTR0020-1
Interprétation consécutive du français vers l'espagnol II et interprétation de liaisonB2Q1   5
Interprétation consécutive du français vers l'espagnol II   -15- 
Interprétation de liaison
Prérequis
INTR1125-1
Interprétation consécutive du français vers l'espagnol I
  30--