2024-2025 / Bachelier

Traduction et interprétation

180 crédits

Vue cycle

  • Bloc
  • Organisation
  • Théorie
  • Pratique
  • Autres
  • Crédits

Cours obligatoires

B1
15Cr
B2
20Cr
B3
40Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

Cours à finalité culturelle

ECON0109-1
Introduction aux systèmes économiques, Théorie B1Q230--5
DROI1914-1
Introduction au droit (en ce compris des éléments de droit civil, de droit de l'UE et de droit pénal) B2Q145--5
PEAV0032-1
Actualité et développement durableB2Q2   5
Questions d'actualité   24-- 
Cours Durabilité et transition   12-- 
Activité facultaire   10-- 
TRAD0175-1
Initiation à l'interprétation et à la prise de notes B3Q230--5
TRAD0120-1
Introduction à la traductologie B3Q230--5

Cours à finalité linguistique, culturelle et terminologique

TRAD0121-1
Grammaire B1TA60--5
TRAD0122-1
Linguistique générale, questions de lexicographie et de syntaxeB1Q1   5
Linguistique générale   3015- 
Questions de lexicographie et de syntaxe   30-- 
TRAD0123-1
Littérature et communicationB2Q2   5
Communication   30-- 
Littérature française (du 17e au 21e siècle)   30-- 
TRAD0211-1
Techniques de rédaction B2Q230--5
TRAD0124-1
Stylistique et analyse textuelle B3Q260--5

Activité d'immersion multiculturelle

PTRA0006-1
Séjours linguistiques, séminaires et conférences B3Q1---25

Cours au choix

B1
45Cr
B2
40Cr
B3
20Cr

Choisir 1 cours parmi :

B1
5Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
PHIL0039-1
Introduction à la logique et à l'argumentation B1Q130--5
LITT0005-1
Mouvements littéraires et avant-gardistes en Europe (19e et 20e siècles)* B1Q230--5
PHIL0021-1
Introduction à l'éthique et à la philosophie morale B1Q230--5
HAAR0252-1
Les grands courants de l'Histoire de l'art, de l'Archéologie et de l'Histoire de la Musique de l'ère moderne* B1Q230--5
HIST0031-1
Histoire contemporaine B1Q145--5

Choisir 2 modules parmi :

B1
40Cr
B2
40Cr
B3
20Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits

ANGLAIS

B1
20Cr
B2
20Cr
B3
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
LGER0007-1
Langue anglaise I (anglais) B1TA3060-10
TRAD0125-1
Pratique de la langue anglaise et initiation à la traduction de l'anglais vers le françaisB1TA   10
Pratique de la langue anglaise   -60- 
Initiation à la traduction de l'anglais vers le français   30-- 
LGER0008-5
Langue anglaise II (anglais) B2TA30--5
TRAD0206-1
Linguistique I et pratique de la langue anglaise II (anglais) B2Q1   5
Linguistique I
  30-- 
Pratique de la langue anglaise II   30-- 
TRAD0203-1
Langue anglaise et cultures anglophones (anglais) B2Q245--5
TRAD0127-1
Traduction générale de l'anglais vers le français (y compris éléments de bureautique) B2TA6015-5
TRAD0151-1
Anglais - Traduction générale vers le français, initiation à la post-édition et traduction à vueB3Q2   5
Anglais - Traduction générale vers le français et initiation à la post-édition   30-- 
Traduction à vue anglais-français   -30- 
LGER0187-1
Linguistique anglaise II et pratique de la langue III (anglais) B3Q2   5
Linguistique anglaise II   30-- 
Pratique de la langue anglaise III   30-- 

ALLEMAND

B1
20Cr
B2
20Cr
B3
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
LGER0005-1
Langue allemande I B1TA3060-10
TRAD0152-1
Pratique de la langue allemande et initiation à la traduction de l'allemand vers le françaisB1TA   10
Initiation à la traduction de l'allemand vers le français   30-- 
Pratique de la langue allemande   -60- 
LGER0006-4
Langue allemande II (allemand) B2Q130--5
TRAD0204-1
Linguistique I et pratique de la langue allemande II (allemand) B2Q2   5
Linguistique I   30-- 
Pratique de la langue allemande II   30-- 
TRAD0205-1
Langue allemande et cultures germanophones (allemand) B2Q145--5
TRAD0153-1
Traduction générale de l'allemand vers le français B2TA60--5
TRAD0154-1
Allemand - Traduction générale vers le français et traduction à vueB3Q2   5
Allemand - Traduction générale vers le français   30-- 
Traduction à vue allemand - français   -30- 
LGER0219-1
Linguistique allemande II et pratique de la langue allemande III (allemand) B3Q2   5
Linguistique allemande II   30-- 
Pratique de la langue allemande III   30-- 

NEERLANDAIS

B1
20Cr
B2
20Cr
B3
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
LGER0009-1
Langue néerlandaise I (néerlandais) B1TA3060-10
TRAD0155-1
Pratique de la langue néerlandaise et initiation à la traduction du néerlandais vers le françaisB1TA   10
Initiation à la traduction du néerlandais vers le français   30-- 
Pratique de la langue néerlandaise   -60- 
LGER0010-3
Langue néerlandaise II (néerlandais) B2Q230--5
TRAD0207-1
Linguistique I et pratique de la langue néerlandaise II (néerlandais) B2Q1   5
Linguistique I   30-- 
Pratique de la langue néerlandaise II   30-- 
TRAD0208-1
Langue néerlandaise et cultures néerlandophones (néerlandais) B2Q245--5
TRAD0156-1
Traduction générale du néerlandais vers le français B2TA60--5
TRAD0157-1
Néerlandais - Traduction générale vers le français et traduction à vueB3Q2   5
Néerlandais - Traduction générale vers le français   30-- 
Traduction à vue néerlandais-français   -30- 
LGER0221-1
Linguistique néerlandaise II et pratique de la langue néerlandaise III (néerlandais) B3Q2   5
Linguistique néerlandaise II   30-- 
Pratique de la langue néerlandaise III   30-- 

ESPAGNOL

B1
20Cr
B2
20Cr
B3
10Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
LROM9065-2
Langue espagnole I (espagnol) B1TA3060-10
TRAD0158-1
Pratique de la langue espagnole et initiation à la traduction de l'espagnol vers le françaisB1TA   10
Initiation à la traduction de l'espagnol vers le français   30-- 
Pratique de la langue espagnole   -60- 
LROM9028-3
Langue espagnole II, Théorie (espagnol) B2TA30--5
TRAD0209-1
Linguistique I et pratique de la langue espagnole II (espagnol) B2Q1   5
Linguistique I   30-- 
Pratique de la langue espagnole II   30-- 
TRAD0210-1
Langue espagnole et cultures hispanophones (espagnol) B2Q245--5
TRAD0159-1
Traduction générale de l'espagnol vers le français B2TA60--5
TRAD0160-1
Espagnol - Traduction générale vers le français et traduction à vueB3Q2   5
Espagnol - Traduction générale vers le français   30-- 
Traduction à vue espagnol-français
Anne-Cécile Druet - Suppl : Julien Hagelstein
  -30- 
LING0225-1
Linguistique espagnole II et pratique de la langue III (espagnol) B3Q2   5
Linguistique espagnole II   30-- 
Pratique de la langue espagnole III   30-- 

Cours facultatif

B2
3Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
Remarque : ce cours n'entre pas dans le calcul des crédits de l'année. Il peut être choisi en B2 ou en B3.
INFO0958-1
Introduction à la typographie et à la mise en page B2Q115--3

Activités de soutien à l'apprentissage

B1
1Cr
CodeDétailsBlocOrganisationThéoriePratiqueAutresCrédits
A destination des étudiant·e·s ayant acquis moins de 30 crédits
Activités transversales
IREM0009-1
Hebdo MethodO : accompagnement complémentaire lié au contexte de redoublement - [5h Remédiation] B1TA--[+]-
IREM0010-1
Bien recommencer son B1 - [2h Remédiation] B1Q1--[+]-
IREM0018-1
Conserver ou retrouver sa motivation dans un contexte de redoublement (Q1) - [2h Remédiation] B1Q1--[+]-
LREM0010-1
Faire le point sur ses compétences en français (Q1) - [15h Remédiation] B1Q1--[+]-
A destination des étudiant·e·s en allègement (art. 150)
- Pour consulter la liste des cours, cliquez sur ce lien : https://www.student.uliege.be/student/remediations-allegement150
- Pour ajouter ces cours à votre PAE, veuillez vous adresser à votre apparitorat
A destination de tous les étudiant·e·s du bloc 1
- Pour consulter la liste des cours, cliquez sur ce lien : https://www.student.facphl.uliege.be/cms/c_12020115/fr/studentfacphl-activites-de-remediation
- Pour ajouter ces cours à votre PAE, veuillez vous adresser à votre apparitorat