Durée
30h Th
Nombre de crédits
Enseignant
Coordinateur(s)
Langue(s) de l'unité d'enseignement
Langue néerlandaise
Organisation et évaluation
Enseignement au deuxième quadrimestre
Horaire
Unités d'enseignement prérequises et corequises
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement
Ce cours a pour objectif de développer les compétences réceptives et productives des étudiantes et de les mettre en contact avec la langue et la culture néerlandaises. Pour atteindre cet objectif, le collège repose sur plusieurs modules, à savoir :
(i) des cours obligatoires de prononciation et de conversation,
(ii) la rédaction des textes argumentatifs,
(iii) l'enrichissement lexical (manuel Thematische woordenschat voor anderstaligen),
(iv) l'organisation d'une activité culturelle (visite d'une ville flamande ou néerlandaise)
(v) la composition d'un portfolio individuel.
En termes de contenu, les cours théoriques porteront sur la présentation de différentes variétés de langue orale (Tussentaal, Straattaal, Jongerentaal, Murks...) et l'analyse de caractéristiques propres au registre oral (par exemple, l'utilisation de particules modales). La discussion de ces s'appuira sur des documents authentiques et des articles scientifiques.
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement
Au terme de ce cours, les étudiants seront capables de :
- énumérer et décrire les caractéristiques de diverses variétés orales du néerlandais;
- rédiger un texte structuré et cohérent en néerlandais sur un sujet de société;
- comprendre des textes scientifique en néerlandais
- mener une conversation en néerlandais sur des sujets spécialisés
Savoirs et compétences prérequis
Avoir obtenu les crédits ECTS pour les cours suivants:
- Langue néerlandaise I (
LGER0009-1 )
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement
Ce cours est basé sur des séances magistrales à caractère interactif d'une part (1 h/semaine) et sur des séances d'exercices d'autre part (1 h/semaine).
Des cours de conversation et de prononciation obligatoires seront organisés de manière aux séances de cours. Les étudiantes qui n'auront pas participé à 80% de ces cours de conversation et de prononciation ne pourront pas présenter l'examen.
Par ailleurs, dans le cadre du cours, les étudiantes visiteront une ville flamande ou néerlandaise. Cette visite servira de base à la réalisation d'un poster qui sera présenté en classe. Des instructions plus spécifiques seront données au premier cours)
Pour l'examen oral, les étudiantes prépareront un portfolio dans lequel ils et elle montreront comment ils et elles ont été en contact avec la langue néerlandaise. Des instructions plus spécifiques seront données au premier cours.
Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)
Cours donné exclusivement en présentiel
Supports de cours, lectures obligatoires ou recommandées
Plate-forme(s) utilisée(s) pour les supports de cours :
- eCampus
- MyULiège
Informations complémentaires:
Des notes de cours seront mises à disposition au fur et à mesure des séances.
Modalités d'évaluation et critères
Examen(s) en session
Toutes sessions confondues
- En présentiel
évaluation écrite ET évaluation orale
Evaluation continue
Informations complémentaires:
L'évaluation comprendra un examen écrit et un examen oral.
L'examen écrit comprendra un test de vocabulaire et la rédaction d'un texte argumentatif (savoir formuler son opinion sur un sujet et donner des arguments);
L'examen oral portera sur:
- la présentation et la discussion du portfolio individuel;
- la discussion de l'activité culturelle
- la discussion d'un article scientifique vu en classe
La note finale sera calculée comme suit:
- Examen écrit - vocabulaire: 10%
- Examen écrit - texte argumentatif: 40%
- Activité culturelle: 10%
- Examen oral:40%
Stage(s)
Remarques organisationnelles et modifications principales apportées au cours
Le cours se déroule exclusivement en néerlandais.
Contacts
Julien Perrez, Professeur ordinaire
Département de langues modernes: linguistique, littérature et traduction
Place Cockerill 3
bureau: A2/5/17 (5è étage du bâtiment A2)
Tél.: +32 4 3665837
Julien.Perrez@uliege.be
Heures de permanence sur rdv
Tous les contacts avec le professeur se dérouleront en néerlandais.
Marie Jadot, assistante
Département de langues modernes: linguistique, littérature et traduction
Place Cockerill 3
bureau: A2/5/18 (5è étage du bâtiment A2)
Marie.Jadot@uliege.be
Association d'un ou plusieurs MOOCs
Notes en ligne
Plate-forme eCampus
Cours eCampus