Duration
45h Th
Number of credits
Bachelor in translation and interpretation | 5 crédits |
Lecturer
Language(s) of instruction
Dutch language
Organisation and examination
Teaching in the second semester
Schedule
Units courses prerequisite and corequisite
Prerequisite or corequisite units are presented within each program
Learning unit contents
The aim of this course is twofold:
- to extend students' lexical knowledge;
- to develop students' oral language skills (B2);
- to deepen students' knowledge of Flanders and the Netherlands. These two entities will be approached from several angles: cultural, socio-economic, historical, political, etc.
The analysis of the authentic material will be followed by a collective discussion during the course where the students will have to express themselves orally in Dutch. Given the practical nature of the course, regular and active participation is essential.
Learning outcomes of the learning unit
By the end of the course, students will...
- have refined their command of the grammatical, lexical and idiomatic structures of standard Dutch;
- have a better understanding of the function of linguistic variations (social, geographical);
- have reached level B2 of the European framework for listening and speaking. Among other things, this means being able to
1° recognise cultural elements, values and references in a written or spoken text (for example, assumptions, allusions and stereotypes) and
2° express themselves in accordance with cultural codes and socio-linguistic norms.
Prerequisite knowledge and skills
The student will actively master the thematic vocabulary of the various chapters previously studied in: Schoenaerts, P. e.a. (2019). Thematische woordenschat Nederlands voor anderstaligen. Almere: Intertaal as part of the Pratique de la langue néerlandaise I (TRAD0155 | Mme Claeskens) and Pratique de la langue néerlandaise II (TRAD0207 | M. Leclere) courses.
Planned learning activities and teaching methods
- practical exercises in reading and listening comprehension;
- speaking tasks ;
- vocabulary activation and extension exercises;
- monitoring and analysing current events in Flanders and the Netherlands;
- various readings on Flanders and the Netherlands.
Mode of delivery (face to face, distance learning, hybrid learning)
Face-to-face course
Additional information:
///
Recommended or required readings
- Course notes will be published in due course on eCampus or Teams.
- Schoenaerts, P. e.a. (2019). Thematische woordenschat Nederlands voor anderstaligen. Almere: Intertaal
Exam(s) in session
Any session
- In-person
written exam AND oral exam
Additional information:
15% of the mark: classwork (involvement and active participation in weekly practical activities, quality of preparation and oral presentations)
85% of the mark: written exam (audition and vocabulary | 40% of the final mark) and oral exam (reading and speaking | 45% of the final mark) in June. The 2 parts of the test are mutually dependent; in other words, a student who sat only the written part without the oral part (or vice versa) would obtain a final mark of 0/20.
Work placement(s)
Organisational remarks and main changes to the course
Contacts
Pierre.Geron@uliege.be