Duration
60h Th
Number of credits
Bachelor in translation and interpretation | 5 crédits |
Lecturer
Coordinator
Language(s) of instruction
French language
Organisation and examination
All year long, with partial in January
Schedule
Units courses prerequisite and corequisite
Prerequisite or corequisite units are presented within each program
Learning unit contents
1) Grammatical analysis of the phrase and text;
2) Modes and verbal tenses (scope and range of meaning);
3) Phonetic spelling;
4) Grammatical spelling.
Learning outcomes of the learning unit
Students will be able to carry out a correct and rigorous analysis of a phrase or text using "new grammar" perspectives and terminology. Students will be able to identify certain language use which does not conform to standard French, whether this be specific terms, turns of phrase or language register. Students will be able to rework a text clearly and coherently in formal French, based on a clumsily written text with missing words and mistakes of all kinds.
Prerequisite knowledge and skills
No prerequisite knowledge, but C1 level for non-native speakers.
Planned learning activities and teaching methods
ORGANISATION: The course is conducted by Ms Neven (teaching points 1 and 2), Ms. Voidanidis and Mr. Leveau (teaching points 3 and 4). The class is divided into two groups. In the first term, Group 1 will study points 1 and 2 while Group 2 will study the subjects in Points 3 and 4.
TEACHING AND LEARNING METHODS: The course is based on exercises mostly given in the syllabus and on the blog. All exercises will use theory set out in the reference book (1) and reworked by the teacher. The exercises, which are carried out in class or at home, will be corrected by the teacher. Student participation in the theory course is compulsory, as is regular preparation of exercises at home. A certain amount of personal investment outside class hours is therefore required of students.
Erasmus students can choose the group they want without asking the teacher :
Group 1 : on Monday, 12:45-14:45, ULiège, rue de Pitteurs, Amphi L3 or L5 2/7 (21st of September, 9,16 and 23 of November
Group 2 : on Wednesday, ULiège, Place du XX-Août, salle Wittert.
Mode of delivery (face to face, distance learning, hybrid learning)
Face-to-face course
Additional information:
In-person classes.
Some courses could be given on TEAMS for exceptional reasons.
Recommended or required readings
COURSE NOTES:
- course notes for grammar (F. Neven);
- course notes for spelling (C. Leveau, F. Neven, E. Voidanidis);
(1) Grammar reference book: Martin Riegel, Jean-Christophe Pellat, René Rioul, Grammaire méthodique du français, Paris: PUF, 2004.
RECOMMENDED READING :
A bibliography will be distributed during class.
MAIN RESOURCES USED BY THE TEACHER :
- Breckx M., Grammaire française, Bruxelles, De Boeck, 2012.
- Grevisse, M., Goosse, A., Le Bon usage: grammaire française, Louvain-la-Neuve, De Boeck-Duculot, 2008.
- Riegel M., Pellat, J.-C., Riourl R., Grammaire méthodique du français, Paris, PUF, 2004.
Exam(s) in session
Any session
- In-person
written exam ( multiple-choice questionnaire, open-ended questions )
- Remote
written exam ( multiple-choice questionnaire, open-ended questions )
Additional information:
written exams (MCQ's) in January (grammar), in June (spelling) and in September (grammar and spelling)
final score in June : 50% grammar score (January or June) + 50% spelling score (June)
final score in September : 50% grammar score (September) + 50% spelling score (September)
Work placement(s)
No work placements.
Organisational remarks and main changes to the course
The groups are created at the beginning of the year. Students need the approval of teachers if they want to change groups.
Contacts
christophe.leveau@uliege.be
FANeven@uliege.be
evoidanidis@uliege.be
Association of one or more MOOCs
Items online
Course notes
Course notes 2024-2025
HERGE
Comics
PowerPoint
PP
Course notes with the students
Syllabus
Course map
Course map (2023-2024)