2024-2025 / Master

Langues et lettres anciennes, orientation classiques, à finalité spécialisée en édition et métiers du livre

120 crédits

Description complète

LE MASTER

Le 2e cycle comporte, au choix, un master 60 crédits sans finalité et deux masters 120 crédits à finalité.

APPROFONDIR ET SE SPÉCIALISER

Les deux masters 120 crédits à finalité comportent un ensemble de cours où l'on retrouve des matières déjà abordées en bachelier, dont l'étude est poursuivie ou élargie : langues modernes (anglais, allemand, espagnol, italien), langues orientales, linguistique, histoire et civilisation, religion. Des cours spécifiques permettent d'approfondir ses connaissances en langues grecque et latine et de poursuivre l'étude des textes grecs et latins. Le travail de fin d'études (TFE) est présenté en fin de cycle.

Le master à finalité spécialisée en édition et métiers du livre 

La finalité en « édition et métiers du livre » entend procurer les compétences nécessaires à une entrée dans la profession éditoriale, tant du côté du livre imprimé que du livre numérique. Elle vise à former les étudiant·e·s aux principaux maillons de la chaîne du livre, en portant l'accent sur les métiers de l'édition, qui sont au cœur de la production dans ce qu'elle a de plus créatif. Ses principales visées sont les suivantes :

  • penser le livre comme objet matériel et comme bien culturel, comme texte et comme support, imprimé ou numérique ;
  • maîtriser les divers aspects de la production éditoriale et de l'accompagnement médiatique des textes de tous genres ;
  • maîtriser les interactions entre œuvres et supports comme entre livres et modes de diffusion ;
  • conjuguer à un discours critique sur le domaine concerné l'apprentissage des gestes techniques des métiers d'éditeur·trice, de directeur·trice de collection, d'attaché·e de presse et de communication, de critique littéraire.

Le programme répond à la variété de ces objectifs, avec des cours dispensés par des enseignant·e·s des deux départements concernés et des ateliers animés par des professionnel·le·s chevronné·e·s. La formation pratique est centrée sur la critique littéraire, le travail en maison d'édition et les techniques de la librairie et de la diffusion. En matière de diffusion et de distribution, la formation est répartie entre plusieurs professionnel·le·s internationaux·ales représentant la diversité d'un domaine qui concerne aussi bien le livre littéraire que l'ouvrage en sciences humaines et sociales. La finalité spécialisée en « Edition et métiers du livre » s'appuie d'autre part sur l'expertise du Centre d'Étude du Livre Contemporain (CELIC) en matière d'économie et de politique publique du livre ainsi que sur les missions de conservation et d'exploitation scientifique des archives déposées au CELIC (Fonds Hubert Nyssen/Actes Sud, Fonds Jacques Antoine/Éperonniers) et à l'Université de Liège (Fonds Simenon). Voir http://www.celic.ulg.ac.be.

Autres possibilités offertes à l'ULiège 

Le master à finalité approfondie.

Le master à finalité didactique. 

Les échages Erasmus +

En bloc 3 du bachelier ou en bloc 1 du master, la filière offre la possibilité de partir pendant une année académique entière en séjour Erasmus+ vers l'une des nombreuses universités partenaires (France, Espagne, Italie, Grèce, Chypre, Allemagne, Autriche, Finlande, Pologne, etc.).

TEMOIGNAGE

"Comme de nombreux autres étudiants, j'ai eu l'opportunité d'effectuer un séjour Erasmus à l'étranger dans le cadre de mon master en Langues et lettres anciennes, orientation classiques. Une expérience de vie et d'apprentissage très instructive. Cette expérience m'a démontré, si besoin était, que l'étude des langues anciennes est bel et bien un domaine vivace et dynamique. Lors de ce séjour, il m'a été donné d'appréhender la diversité des formations et des parcours universitaires en langues classiques à travers l'Europe entière. J'ai ainsi pu constater que la formation dispensée à l'ULiège offrait de solides bases linguistiques et culturelles nous permettant d'appréhender des documents provenant de cadres chronologiques et culturels variés. Cela a pour effet de faire des membres de notre institution des étudiants complets et capables d'exporter leur potentiel. Le séjour à l'étranger, outre l'apprentissage intensif d'une nouvelle langue moderne, m'a également permis d'avoir un contact direct avec des documents, que ce soit sur des sites archéologiques ou dans des musées locaux. Ainsi, il m'a été donné de réaliser un travail d'édition et de traduction d'inscriptions grecques, tout en effectuant un examen personnel de l'objet. Cette expérience fut enrichissante, tant du point de vue humain que du point de vue académique."

Luca, étudiant en séjour Erasmus+ à Bologne (2017-2018)

Acquis d'apprentissage

Au terme du Master, on attendra de l'étudiant :

  • une connaissance approfondie et critique des langues, littératures et civilisations grecques et latines ;
  • une capacité à utiliser les outils (notamment bibliographiques et informatiques) et les ressources nécessaires à l'étude des textes antiques, y compris ceux relevant d'autres disciplines ;
  • une maîtrise écrite et orale d'au moins une langue moderne autre que le français ;
  • les compétences nécessaires pour rédiger en français un travail scientifique original et communiquer oralement les résultats d'une recherche personnelle.

Contact
En Faculté

Les départements d'enseignement

Le secrétariat des étudiant·e·s

Des questions générales sur les formations et la vie étudiante?

Centre d'Information ULiège

Conditions d'accès et inscription

S'inscrire à L'ULiège

Etudiant·e en mobilité pour un séjour d'études à l'ULiège

Venir à L'ULiège