2024-2025 / Master

Interprétation, à finalité

- crédits

Conditions d'accès spécifiques

Conditions d'accès au master en Interprétation (domaine Langues, lettres et traductologie)

L'accès aux études de master est réglé par l'article 111 du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études, ainsi que par les arrêtés d'exécution pris en application de ce décret.

L'article 117 de ce même décret régit les valorisations de crédits permettant la réduction de la durée des études, et, par conséquent, l'admission en cours de cycle.

L'article 119 prévoit une possibilité d'admission aux études par valorisation des acquis de l'expérience.

Les candidats hors UE doivent également répondre à des critères spécifiques pour accéder à un master, notamment en matière de maîtrise de la langue d'enseignement.

Bénéficient d'un ACCES DIRECT au master en Interprétation, à finalité spécialisée (2 ans/120 crédits), sans complément de programme, les étudiants qui portent, soit :

  • le grade académique de bachelier en Traduction et interprétation (qu'il corresponde à un grade académique universitaire en vertu de l'art. 38 § 2 du décret du 31 mars 2004 un grade académique organisé dans l'enseignement supérieur de type long) (pour les langues concernées).

----------

Bénéficient d'un accès direct au master en Interprétation, à finalité spécialisée (2 ans/120 crédits), moyennant un complément de programme de 15 CREDITS maximum, les étudiants qui portent :

  • le grade de bachelier en Langues et lettres modernes, toutes orientations (pour les langues concernées).

----------

Bénéficient d'un accès direct au master en Interprétation, à finalité spécialisée (2 ans/120 crédits), moyennant un complément de programme entre 45 et 60 CREDITS maximum, les étudiants qui portent :

  • le grade académique de bachelier - AESI en langues germaniques (C) (pour les langues concernées) ;
  • le grade de bachelier en communication (C) (pour les langues concernées).

----------

Ont accès au master en Interprétation, à finalité spécialisée (2 ans/120 crédits), en vertu d'une décision des autorités académiques et aux conditions complémentaires qu'elles fixent, les étudiants qui portent, soit :

  • un grade académique similaire à l'un de ceux mentionnés ci-dessus, délivré en Communauté flamande, en Communauté germanophone ou par l'École Royale Militaire ;
  • un titre ou grade étranger reconnu comparable à l'un de ceux mentionnés ci-dessus et valorisé pour 180 crédits par le jury.

Il faut toutefois noter que le master en Interprétation offre une formation à la cabine française. Les candidats doivent dès lors maîtriser parfaitement la langue française et fournir la preuve de réussite d'un test standardisé (le niveau requis correspond au niveau C2 défini par le Cadre Européen Commun de Référence pour l'apprentissage des langues [1]).

Les candidats détenteurs d'un titre ou grade étranger devront passer un test linguistique d'aptitude à l'interprétation visant à évaluer leur niveau linguistique (tant en langue française que dans les deux langues étrangères choisies) et leur aptitude à la déverbalisation et à la reverbalisation rapides.[2] La réussite de ce test d'aptitude conditionne l'accès au master en Interprétation.

Le jury peut également valoriser les savoirs et compétences d'étudiants acquis par leur expérience personnelle ou professionnelle. Cette expérience utile doit correspondre à au moins cinq années d'activités, compte non tenu des années d'études supérieures qui n'ont pas été réussies.

----------

Dans les cas où l'accès au master n'est pas direct ou pour introduire une demande d'admission non prévue ci-dessus, les étudiants sont invités à déposer un dossier au Service des Inscriptions (www.enseignement.uliege.be/inscriptions - Tél. 04/366.46.00).

----------

[1] Les candidats dont la langue maternelle est le français ou qui ont déjà obtenu en diplôme en Communauté française de Belgique sont dispensé de fournir cette attestation.

[2] Veuillez-vous adresser auprès du secrétariat (Sabrina DEWAR, s.dewar@uliege.be) pour l'inscription au test de français.

Profil et pré-requis

VOTRE PROFIL

  • Vous faites preuve d'une grande curiosité intellectuelle, d'une faculté d'analyse aiguisée, de rigueur et d'esprit critique ;
  • Vous faites preuve d'une ouverture sur le monde ;
  • Les langues et les cultures vous passionnent.

LES PRÉREQUIS

  • Excellente maîtrise de la langue française exigée ;
  • Maîtrise de deux langues étrangères (en particulier en anglais et en néerlandais).

Contact
En Faculté

Les départements d'enseignement

Le secrétariat des étudiant·e·s

Des questions générales sur les formations et la vie étudiante?

Centre d'Information ULiège

Conditions d'accès et inscription

S'inscrire à L'ULiège

Etudiant·e en mobilité pour un séjour d'études à l'ULiège

Venir à L'ULiège