2024-2025 / PSTG0021-1

Work placement

Duration

8w Internship

Number of credits

 Master in interpretation, professional focus in conference interpretation5 crédits 

Lecturer

Valérie Bada, Yolanda Lorente Carrillo

Language(s) of instruction

French language

Organisation and examination

All year long

Schedule

Schedule online

Units courses prerequisite and corequisite

Prerequisite or corequisite units are presented within each program

Learning unit contents

Learning outcomes of the learning unit

Prepare students to assume functions related to the training received, by applying in a professional context the knowledge acquired during teaching activities. They will also be able to test their ability to integrate into this professional environment, and to meet the requirements and constraints of all kinds involved in carrying out such an activity.

Prerequisite knowledge and skills

Planned learning activities and teaching methods

The choice of internships to be carried out will depend on the ULiège internship supervisors. It is also possible for the student to submit his project to a supervisor for approval; this will lead to the issuance of an internship agreement signed by the parties concerned, namely the representative of the host organisation, the director of the translation and interpretation department and the student trainee.
The most common internships are interpreting internships in silent or not silent booths in international organisations, European institutions, interpretation schools abroad, NGOs or non-profit associations.
During the internship, the supervisor remains in contact with the host organization, and reserves the right to meet with the student's integration and training manager (internship supervisor).
At the end of the period, the student will provide his supervisor with an internship report in which the student must prepare a fact sheet and a critical analysis/self-assessment of each day/interpretation experience, ensuring that the deadline for filing is met.
 

Mode of delivery (face to face, distance learning, hybrid learning)

Course materials and recommended or required readings

Vade mecum of the internship in interpretation

The internship is mandatory and marked on 20 pts. The assessment is based on the report written by the student.
In the event of failure in June (score less than 10) on both evaluations (internship and report), this evaluation cannot be the subject of a 2nd session and the student will be obliged to return to the internship.
A score of less than 10/20 for the internship report results in a failure of the overall internship score. The internship report must therefore be submitted in the 2nd session.

Work placement(s)

Organisational remarks and main changes to the course

Internships carried out throughout the academic year - evaluation in June
Duration: 8 weeks

Contacts

Yolanda LORENTE CARRILLO : ylorentecarrillo@uliege.be
Information on the processing of tutors' data: https://www.facphl.uliege.be/cms/c_4400771/fr/facphl-rgpd-stages
Information on the processing of student data during their internship: https://www.facphl.uliege.be/cms/c_4400773/fr/facphl-rgpd-stages-etudiants

Association of one or more MOOCs