Duration
30h Th
Number of credits
Lecturer
Language(s) of instruction
Dutch language
Organisation and examination
Teaching in the first semester, review in January
Schedule
Units courses prerequisite and corequisite
Prerequisite or corequisite units are presented within each program
Learning unit contents
This course aims to introduce students to the basic concepts and tools of linguistic analysis and to apply them to the analysis of Dutch constructions that are particularly problematic for French-speaking learners.
The course will begin with an in-depth analysis of word classes, before moving on to specific structures, such as the equivalents of 'faire' (lit. to make) in Dutch, er, pronominal adverbs, passive voice, and two structures left to the students' discretion.
The course will adopt an inductive methodology inspired by corpus linguistics and will initiate students to the creation of a database for linguistic analysis. Students will learn to use tools such as Sketchengine and Excel. They will also learn to use reference books such as the Algemene Nederlandse Spraakkunst (ANS) and the Van Dale Online Woordenboek.
Through these various activities, students will develop their ability to analyze Dutch constructions, but also sharpen their understanding of how it works.
In order to train students' productive skills, the course will also include an eTandem project, in collaboration with Ghent University.
Learning outcomes of the learning unit
At the end of this course, students will be able to:
- Describe the formal and functional characteristics of the word classes that structure the Dutch lexicon;
- Describe and explain the following grammatical constructions: er, pronominal adverb, passive voice;
- Analyze these structures in an original text;
- Conduct a search in Sketchengine;
- Build a database for linguistic analysis.
Prerequisite knowledge and skills
There are no formal prerequisites for this course. However, having earned the credits for Dutch Language Proficiency I (LGER0009-1 ) is definitely an asset.
Planned learning activities and teaching methods
The course includes formal lectures which will be as interactive as possible.
It also includes weekly informal activities (discussions, meetings, etc.) as part of the eTandem project.
Mode of delivery (face to face, distance learning, hybrid learning)
Face-to-face course
Further information:
Face-to-face mode of delivery. Sessions of two hours a week.
Use of the eCampus-platform
Course materials and recommended or required readings
Platform(s) used for course materials:
- eCampus
- MyULiège
Further information:
Lecture notes will be made available after each course.
Reference books (for the theoretical part) are:
- Haeseryn, W., Romijn, K., Geerts, G., De Rooij, J. & Van Den Toorn, M. (1997).Algemene Nederlandse Spraakkunst. Martinus Nijhoff/Wolters Plantijn, Gronin- gen/Deurne. Disponible en ligne: http://ans.ruhosting.nl/e-ans/index.html.
- Smedts, W. & W. Van Belle (2003).Taalboek Nederlands. Kapellen: Uitgeverij Pelckmans.
- W. Van Belle, B. Lamiroy, W. Van Langendonck, K. Lahousse, P. Lauwers, I. Van Canegem-Ardijns & K. Van Goethem. Grammatica Nederlands voor Franstaligen (CGF). Disponible en ligne:http://wwwling.arts.kuleuven.be/NGF_N/NGF_NL.htm
Exam(s) in session
Any session
- In-person
written exam ( open-ended questions )
Further information:
The evaluation will include a written and the collection of a database.
The written exam will cover theory issues discussed in the course and include application exercises on the structures analyzed in class.
The database will be collected throughout the semester and will be handed in during the last class.
The final grade will be calculated as follows:
- Written exam: 70 %
- Database: 20%
- eTandem project (permanent assessment): 10%
Work placement(s)
Organisational remarks and main changes to the course
Dutch will be used for all course interactions.
Contacts
Julien PERREZ, Full professor
Department of Modern Languages: linguistics, literature and translation studies
Place Cockerill 3
Office: A2/5/17 (5è étage du bâtiment A2)
Tel.: +32 4 3665837
Julien.Perrez@uliege.be
https://my.uliege.be/portail/TR/view2.do?as_codULg=U214827
Office hours by appointment
The students will use Dutch for all communication with the professor.
Association of one or more MOOCs
Items online
Online Notes
Notes are available on eCampus.