Duration
30h Th, 60h Pr
Number of credits
Lecturer
Language(s) of instruction
Dutch language
Organisation and examination
All year long, with partial in January
Schedule
Units courses prerequisite and corequisite
Prerequisite or corequisite units are presented within each program
Learning unit contents
Theory of Dutch phonetics (with numerous exercises on pronunciation exercises and phonetic transcription), including terminology. The theory of Dutch syntax (basic principles of constructing sentences and syntactic analysis, with numerous exercises), including terminology. Widening the vocabulary (including prepositions, abbreviations, expressions and proverbs) with numerous exercises. Reading and comprehension of texts taken from Dutch and Flemish newspapers. Oral expression (conversation) and written expression (summaries, compositions). Revision of basic Dutch morphology with numerous exercises.
Learning outcomes of the learning unit
See course content.
Prerequisite knowledge and skills
Basic concept of Dutch. If required, this course can be linked to other curriculum coures: Subsequently: Dutch Language II.
Planned learning activities and teaching methods
Practical work: repetitions, language lab work. Pronunciation and conversation exercises with the teaching assistant. Revision of basic grammar and composition correction with the teaching assistant.
Mode of delivery (face to face, distance learning, hybrid learning)
Timetable and session: 90 hours (30 hours of theory and 60 hours of practical work) - 1st and 2nd quarter.
Course materials and recommended or required readings
Compulsory readings:
- Baelen, M., P. Degrave, K. De Rycke & Ph. Hiligsmann (2018), Néerlandais - Comprendre les textes d'actualité, Louvain-la-Neuve: De Boeck.
- Hiligsmann, Ph., P. Degrave, K. Van Goethem & L. Rasier (2017), 100 fautes en néerlandais. Les erreurs courantes des francophones. Corrections, explications, exercices, Louvain-la-Neuve: De Boeck, 2nd edition.
- Hiligsmann, Ph. & L. Rasier (2007), Nederlandse uitspraakleer voor Franstaligen, Waterloo: Wolters-Plantyn.
- Syllabus of grammatical terminology, prepositions, abreviations, idioms
Reference works:
Basiswoordenschat Nederlands voor anderstaligen (Uitgeverij Intertaal)
A good basic grammarbook
Van Dale Hedendaags Nederlands (explicative dictionary in 1 volume)
Robert & Van Dale (translation dictionary in 1 volume)
Exam(s) in session
Any session
- In-person
written exam AND oral exam
- Remote
written exam AND oral exam
Continuous assessment
Additional information:
Written examination in January; written and oral exam in the June and September sessions.
The mark of the midterm exam in January (vocabulary and grammatical terminology) will count for 15% of the June final mark if > or = 10/20. The mark will have no effect on the final grade if it does not reach 10/20; on the oppsite, if the January mark is = or > 10/20, then it will added to the June mark.
Continuous evaluation throughout the academis year: 4 essays (2 essays per semester), sevaral vocabulary tests which are part of the class's continuous evaluation
The different components of the class have the following weight:
- Language profiency: 50% (20% for written language proficiency, 20% for oral language proficiency, 10% for vocabulary)
- Grammar (theory and exercices): 40%
- Continuous evaluation: 10%
Work placement(s)
Organisational remarks and main changes to the course
The class is taught in Dutch. Contacts with the teaching teams will take place in Dutch as well.
Contacts
Tenured lecturer
Laurent RASIER
Département de Langues modernes: linguistique, littérature, traduction
Place Cockerill, 3-5 à B-4000 Liège
Tél. : 04 366 54 03 - Fax : 04 366 54 79
E-mail : laurent.rasier@uliege.be
Assistants
Marie JADOT, Marie VIERIN
Tél. 04 366 53 70
Lecturer
Elies SMEYERS
Tel. 04 366 57 03
Teaching assistant (remedial teaching)
Diega PALUMBO
Secretary's office
Martine DELAVIGNETTE
Tel. 04 366 54 66
Association of one or more MOOCs
There is no MOOC associated with this course.