Duration
30h Th
Number of credits
Lecturer
Substitute(s)
Language(s) of instruction
German language
Organisation and examination
Teaching in the first semester, review in January
Schedule
Units courses prerequisite and corequisite
Prerequisite or corequisite units are presented within each program
Learning unit contents
Vertiefendes Studium verschiedener Teilbereiche der deutschen Grammatik, inklusive Übersetzungsübungen
Learning outcomes of the learning unit
Nach Abschluss des Kurses sollen die StudentInnen in der Lage sein, die Regeln der deutschen Grammatik anzuwenden und zu erläutern. Sie sollen die deutsche Sprache gleicherweise im Schriftlichen (Übersetzung komplexer Texte, Verfassen von eigenen Texten...) wie im Mündlichen (Konversation, Hörverstehen, mündliches Erläutern sprachlicher Phänomene, ...) gut beherrschen. Der im Kurs "Langue allemande I" erworbene Wortschatz wird systematisch erweitert.
Am Ende des Kurses sollten die TeilnehmerInnen in der Lage sein, längere Texte auf Deutsch zu verfassen, bezüglich des Buch des Jahres stehen (s. obligatorische Lektüre).
Prerequisite knowledge and skills
Erfolgreiche Teilnahme am Kurs "Langue allemande I".
Planned learning activities and teaching methods
Zahlreiche Grammatikübungen sowie Übungsübersetzungen (französisch - deutsch). Jede/r Teilnehmer/in soll im Laufe des Semesters mindestens 2 Texte übersetzen. Diese werden detailliert korrigiert und kommentiert, jedoch nicht benotet. Die genauen Abgabetermine stehen im Kursprogramm, das in der ersten Sitzung ausgeteilt und besprochen wird. Es ist außerdem auf ecampus verfügbar.
Zusätzlich besteht die Möglichkeit zur Teilnahme an einem Konversationskurs (freiwillig, aber für frankophone StudentInnen sehr empfohlen).
Kurssprache: Deutsch.
Mode of delivery (face to face, distance learning, hybrid learning)
Face-to-face course
Additional information:
Stundenumfang und Semester: 30 Stunden, Wintersemester
Course materials and recommended or required readings
Platform(s) used for course materials:
- eCampus
Further information:
1. Im Laufe des Semesters werden Übungen zur Verfügung gestellt. (auf ecampus oder im Kurs ausgeteilt)
Darüber hinaus werden folgende Grammatiken und sonstige Werke empfohlen: H. Dreyer - R. Schmitt : Lehr- und Ubungsbuch der deutschen Grammatik aktuell (ISBN 978-3-19-307255-9) Hueber Verlag
Heinz Bouillon: Allemand. Grammaire pratique de l'étudiant. de boeck 2015. Helbig/Buscha : Leitfaden der deutschen Grammatik. - Langenscheidt : Berlin und München 2000.
Helbig/Buscha : Übungsgrammatik Deutsch - Langenscheidt : Berlin und München 2000. K. Hall/B. Scheiner : Übungsgrammatik für Fortgeschrittene. Deutsch als Fremdsprache. Hueber Verlag 2001.
2. Dictionnaires recommandés : online (über das Netz der Universität) http://pakket67.vandale.nl/zoeken/zoeken.do
3. Pflichtlektüre: Buch des Jahres:
Thomas Brussig: Am kürzeren Ende der Sonnenallee (Fischer Verlag)
Dieses Buch dient als Grundlage der mündlichen Prüfung, sowie einer obligatorischen Arbeit. Im Kurs wird besprochen, wie man eine solche Arbeit auf Deutsch anfertigt.
Exam(s) in session
Any session
- In-person
written exam ( open-ended questions ) AND oral exam
Written work / report
Additional information:
Prüfung im Januar.
Schriftliche Übersetzung und Grammatikübungen und mündliche Prüfung (Übersetzung ins Französische einer Passage aus dem Buch des Jahres; davon ausgehend Fragen zum sprachlichen Verständnis). Die Übung zum Buch des Jahres ist Ausgangspunkt für die mündliche Prüfung.
Gewichtung: Die beiden Prüfungen zählen je zur Hälfte.
Voraussetzung zur Zulassung zur Prüfung ist die bereits erwähnte fristgerechte (!) Abgabe der Übersetzungen und die Arbeit zum Buch des Jahres.
Die Zuhilfenahme von automatischen Übersetzungsdiensten und Texterzeugungs-KI wie ChatGPT sind nicht erlaubt.
Work placement(s)
Organisational remarks and main changes to the course
Kurssprache: Deutsch
Contacts
Louis Gerrekens, PO
Suppléante: M.- N. Walburg
Département de Langues modernes: linguistique, littérature, traduction
Place Cockerill, 3
4000 Liège