Durée
30h Th
Nombre de crédits
Enseignant
Coordinateur(s)
Langue(s) de l'unité d'enseignement
Langue néerlandaise
Organisation et évaluation
Enseignement au deuxième quadrimestre
Horaire
Unités d'enseignement prérequises et corequises
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement
L'objectif de ce cours comporte deux aspects. L'aspect théorique du cours vise à introduire les étudiants aux différents usages authentiques du néerlandais. L'aspect pratique du cours a pour objectif de renforcer et de développer les compétences langagières et les compétences communicatives des participants en néerlandais, et ce tant au niveau de la réception (compréhension à la lecture et à l'audition) qu'au niveau de la production (expression écrite et orale).
Dans la partie théorique, nous analyserons les caractéristiques de différentes variétés (standards et autres) du néerlandais en se basant sur l'utilisation d'un éventail d'échantillons du néerlandais authentique aussi large et diversifié que possible.
Dans la partie pratique, nous renforcerons les différentes compétences linguistiques des étudiants à travers de diverses activités, parmi lesquelles:
- des exercices de compréhension à la lecture et à l'audition (en classe);
- des tests de vocabulaire;
- des rédactions;
- des présentations sur des sujets culturels;
- la constitution d'un portfolio d'activités d'apprentissage de la langue ;
- des exercices d'analyse de journaux flamands ;
- un projet tandem avec un(e) étudiant(e) de l'université d'Anvers.
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement
Au terme de ce cours, les étudiants seront capables de :
- énumérer et décrire les caractéristiques de diverses variétés du néerlandais;
- rédiger un texte structuré et cohérent en néerlandais (niveau B2 du cadre européen);
- comprendre des textes spécialisés en néerlandais (niveau B2+ du cadre européen)
- mener une conversation en néerlandais (niveau B2 du cadre européen)
Savoirs et compétences prérequis
Avoir obtenu les crédits ECTS pour les cours suivants:
- Langue néerlandaise I ( LGER0009-1 )
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement
Ce cours est basé sur des séances magistrales à caractère interactif d'une part (1 h/semaine) et sur des séances d'exercices d'autre part (1 h/semaine).
Des cours de rémédiation seront organisés de manière parallèlle aux séances de cours pour les étudiants présentant des lacunes dans la maîtrise du néerlandais.
Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)
Mode d'enseignement présentiel.
Ce cours est basé sur des séances magistrales à caractère interactif (2 h/semaine).
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours
Des notes de cours seront mises à disposition au fur et à mesure des séances.
Quelques ouvrages de référence (pour la partie théorique):
- Haeseryn, W., Romijn, K., Geerts, G., De Rooij, J. & Van Den Toorn, M. (1997). Algemene Nederlandse Spraakkunst. Martinus Nijhoff/Wolters Plantijn, Gronin- gen/Deurne. Disponible en ligne: http://ans.ruhosting.nl/e-ans/index.html.
- Smedts, W. & W. Van Belle (2003).Taalboek Nederlands. Kapellen: Uitgeverij Pelckmans.
- W. Van Belle, B. Lamiroy, W. Van Langendonck, K. Lahousse, P. Lauwers, I. Van Canegem-Ardijns & K. Van Goethem. Grammatica Nederlands voor Franstaligen (CGF). Disponible en ligne:http://wwwling.arts.kuleuven.be/NGF_N/NGF_NL.htm
Modalités d'évaluation et critères
Toutes sessions confondues :
- En présentiel
évaluation écrite ( questions ouvertes ) ET évaluation orale
- En distanciel
évaluation écrite ( questions ouvertes ) ET évaluation orale ET travail à rendre
- Si évaluation en "hybride"
préférence en présentiel
Explications complémentaires:
L'évaluation comprendra un examen écrit et un examen oral. Par ailleurs, des évaluations seront organisées durant tout le quadrimestre.
L'examen écrit comprendra les parties suivantes:
- rédaction d'un texte argumentatif (savoir formuler son opinion sur un sujet et donner des arguments);
- un exercice de compréhension à la lecture (texte portant sur la variation de la langue néerlandaise);
- un exercice de compréhension à l'audition (analyse de la variation dans la langue avec un accent sur la "tussentaal" et "standaardtaal").
- la théorie vue au cours;
- le portfolio (analyse linguistique et analyse comparative d'une même sujet abordé dans deux journaux télévisés; discussion)
- portfolio (1/3);
- examen oral (1/3);
- examen écrit (1/3).
Stage(s)
Remarques organisationnelles et modifications principales apportées au cours
Le cours se déroule exclusivement en néerlandais.
Contacts
Pauline Heyvaert, maîtresse de conférences
(Julien Perrez, chargé de cours)
Département de langues modernes: linguistique, littérature et traduction
Place Cockerill 3
bureau: A2/5/17 (5è étage du bâtiment A2)
Tél.: +32 4 3665837
pheyvaert@uliege.be (Julien.Perrez@uliege.be)
Heures de permanence sur rdv
Tous les contacts avec le professeur se dérouleront en néerlandais.
Association d'un ou plusieurs MOOCs
Notes en ligne
Plate-forme eCampus
Cours eCampus