Durée
10h Th, 20h Pr
Nombre de crédits
Bachelier en sciences psychologiques et de l'éducation, orientation logopédie | 3 crédits | |||
Master en logopédie, à finalité | 3 crédits |
Enseignant
Langue(s) de l'unité d'enseignement
Langue française
Organisation et évaluation
Enseignement au deuxième quadrimestre
Horaire
Unités d'enseignement prérequises et corequises
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement
Les thèmes de communication sont donnés à titre d'exemple. Ils ne seront abordés que de manière superficielle, en relation avec le niveau linguistique visé.
Thèmes de communication : les données personnelles, la famille, le travail, le temps (heure, etc.), le climat, la nourriture, les relations personnelles et les contacts avec autrui, les moyens de transport, etc.
Grammaire : les différentes catégories de transferts (selon la théorie de C. Cuxac, 2000), l'affirmation, la négation, les questions ouvertes et les questions fermées, l'ordre des signes dans une phrase simple, introduction aux lignes du temps, la dactylologie.
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement
Compréhension visuelle
Comprendre des expressions familières et quotidiennes ainsi que des énoncés très simples relatifs à sa personne, ses besoins concrets, sa famille, son environnement concret et immédiat
En interaction,
Se présenter ou présenter quelqu'un ; poser des questions simples sur des sujets familiers (sur son lieu d'habitation, ses relations, ce qui lui appartient, etc.) ou sur ce dont il a immédiatement besoin, ainsi que d'y répondre ;
En production en continu
Utiliser des expressions et de produire des phrases simples pour se présenter, de présenter des gens qu'il connaît, de parler de son lieu d'habitation et de dire ce qu'il fait.
Savoirs et compétences prérequis
Connaissance du français écrit.
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement
Courts exposés théoriques (en présentiel ou à distance, en fonction de la situation sanitaire)
Exercices pratiques en classe et à domicile.
Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)
Combinaison d'activités d'apprentissage en présentiel et en distanciel
Explications complémentaires:
Présentiel et à distance
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours
Fichiers PDF et vidéos distribués aux étudiants par email après les cours.
Pour étudier le vocabulaire : site www.lsfb.be
Lectures non obligatoires :
Linguistique (ouvrages assez pointus, uniquement pour ceux qui sont intéressés):
- Christian Cuxac (2000), La langue des signes française (LSF). Les voies de l'iconicité, Paris : Ophrys
- Laurence Meurant (2006), Le regard en langue des signes. Anaphore en langue des signes française de Belgique (LSFB) : morphologie, syntaxe, énonciation, Namur : Presses Universitaires de Namur
- Yves Delaporte (2002), Les sourds, c'est comme ça, Paris : Editions de la Maison des Sciences de l'Homme
- Paddy Ladd (2003), Understanding Deaf Culture. In search of Deafhood, Clevedon: Multilingual Matters LTD
Modalités d'évaluation et critères
Examen(s) en session
Toutes sessions confondues
- En présentiel
évaluation écrite
Travail à rendre - rapport
Explications complémentaires:
Examen écrit en présentiel : le professeur signera des chiffres, mots et phrases, vous devrez les traduire en français (50%)
Travail à remettre : une vidéo filmée d'une traite (50%), à envoyer au professeur au plus tard le jour de l'examen écrit.
Attention : si vous remettez votre travail en langue des signes française (et non en langue des signes de Belgique francophone), la note sera de 0/20.
Travail non remis à temps : note de 0/20 pour l'ensemble de l'examen et obligation de repasser l'écrit et de refaire le travail en seconde session.
Obligation de passer les deux parties de l'examen au cours d'une même session pour valider le cours. On ne peut pas reporter une partie de l'examen à une session ultérieure.
Stage(s)
Remarques organisationnelles et modifications principales apportées au cours
Les étudiants sont encouragés à pratiquer en dehors des cours.
Contacts
Contacter l'enseignant par courriel.
Association d'un ou plusieurs MOOCs
Notes en ligne
Sites pour réviser
www.lsfb.be
Evitez les autres sites web belges, car peu fiables
Evitez les sites français (pas la même langue des signes)