2024-2025 / LLOR0020-2

Egyptien I*

Durée

60h Th

Nombre de crédits

 Bachelier en langues et lettres anciennes et modernes10 crédits 
 Bachelier en langues et lettres anciennes, orientation classiques10 crédits 
 Bachelier en information et communication10 crédits 
 Bachelier en langues et lettres modernes, orientation germaniques10 crédits 
 Bachelier en histoire de l'art et archéologie, orientation générale10 crédits 
 Bachelier en histoire10 crédits 
 Bachelier en langues et lettres modernes, orientation générale10 crédits 
 Bachelier en histoire de l'art et archéologie, orientation musicologie10 crédits 
 Bachelier en langues et lettres anciennes, orientation orientales (Inscriptions closes)10 crédits 
 Bachelier en philosophie10 crédits 
 Bachelier en langues et lettres françaises et romanes, orientation générale10 crédits 
 Master en histoire de l'art et archéologie, orientation générale, à finalité approfondie5 crédits 
 Master en linguistique, à finalité approfondie10 crédits 
 Master en langues et lettres modernes, orientation générale, à finalité approfondie10 crédits 
 Master en langues et lettres anciennes, orientation orientales, à finalité approfondie10 crédits 
 Master en langues et lettres modernes, orientation générale, à finalité didactique10 crédits 
 Master en linguistique, à finalité spécialisée en analyse des données textuelles10 crédits 
 Master en langues et lettres modernes, orientation générale, à finalité spécialisée en langues, cultures et sociétés de l'Asie orientale (Chine/Japon)10 crédits 
 Master en langues et lettres anciennes, orientation orientales, à finalité spécialisée en langues et civilisations de l'Extrême-Orient : Chine-Japon10 crédits 
 Master en langues et lettres anciennes, orientation orientales, à finalité spécialisée en langues, cultures et sociétés de l'Asie orientale : Chine-Japon10 crédits 
 Master en langues et lettres modernes, orientation générale, à finalité spécialisée en traduction10 crédits 
 Master en langues et lettres anciennes, orientation orientales10 crédits 

Enseignant

Stéphane Polis

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue française

Organisation et évaluation

Enseignement durant l'année complète, avec partiel en janvier

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

Apprentissage de la lecture de textes en égyptien hiéroglyphique.

Le cours se déroule en deux parties :

- au premier quadrimestre, les étudiants suivent un Mooc intitulé "Les hiéroglyphes égyptiens" (https://www.fun-mooc.fr/fr/cours/les-hieroglyphes-egyptiens/). Le cours en présentiel fonctionne selon le principe de la classe inversée : il est consacré à des exercices pratiques en lien avec les contenus présentés dans le module du Mooc de le semaine concernée. 

- au second quadrimestre, on présente les différents types de propositions de l'égyptien ancien et on examine en détail les constructions non-verbales (prédications substantivales, adjectivales, adverbiales). On entre ensuite dans la lecture des premiers textes hiéroglyphiques à partir d'excercices sur monuments authentiques.

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

Bases encyclopédiques concernant la culture pharaonique :

  • Champollion et le déchiffrement des hiéroglyphes
  • points de répères géographiques et historiques
  • les écritures d'égypte ancienne
Écriture hiéroglyphique :

  • fonctionnement de l'écriture hiéroglyphique
  • le répertoire hiéroglyphique et sa relation à l'image
  • la transcription, la translitération et l'encodage des hiéroglyphes
  • les phonogrammes (unilitères, bilitères, trilitères)
  • les logogrammes
  • les classificateurs (sémantiques et phonétiques)
  • les radicogrammes
Langue égyptienne :

  • morphologie nominale
  • syntaxe non-verbale
  • esquisse du système verbal
Lecture de sources anciennes :

  • cartouches royaux
  • premières stèles

Savoirs et compétences prérequis

Une bonne connaissance de la langue maternelle.

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

- Classe inversée durant le premier quadrimestre.

- Visite d'une collection égyptienne et lecture de textes en contexte durant le second quadrimestre.

Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)

Durée et période: 60 heures (1er et 2e quadrimestres). Lieu d'enseignement et horaire: bâtiment A1, local à préciser - Horaire à convenir avec les étudiants au début de chaque année.

Supports de cours, lectures obligatoires ou recommandées

Lecture obligatoire :

  • St. Polis (dir.), Guide des écritures de l'Égypte ancienne, GIFAO 2, Le Caire, Ifao, 2022.
Lectures recommandées :

  • J. Winand, Les hiéroglyphes égyptiens, Que sais-je n° 3980, Paris, PUF, 2013.
  • J. Winand & A. Stella, Lexique du Moyen égyptien, Aegyptica Leodiensia 8, Liège, Presses de l'ULiège, 2013.

Modalités d'évaluation et critères

Examen(s) en session

Toutes sessions confondues

- En présentiel

évaluation écrite ( QCM, questions ouvertes ) ET évaluation orale


Informations complémentaires:

Examen écrit et oral en juin.

L'épreuve partielle organisée en janvier est dispensatoire.

La note comptera pour 40% de la note globale de juin. 

Stage(s)

Remarques organisationnelles et modifications principales apportées au cours

Durant le second quadriestre, la visite d'une collection égyptologique sera proposée afin de faire vos premier pas dans la lecture de textes hiéroglyphiques sur des documents originaux.

Contacts

Prof. Stéphane Polis (s.polis@uliege.be)


Département des Sciences de l'Antiquité
Place du 20 Août, 7, B-4000-Liège

Secrétariat
Tél. 04 366 55 44

Association d'un ou plusieurs MOOCs

Le MOOC 'Egyptologie (P4)' est associé à ce cours.


Explications complémentaires:

Contenu

À la fin de ce cours, qui repose sur la présentation de plusieurs dizaines de sources antiques originales,

  • vous saurez comment Champollion a réussi à déchiffrer l'écriture hiéroglyphique
  • vous connaîtrez les grands principes de fonctionnement des hiéroglyphes égyptiens
  • vous reconnaîtrez les principales écritures employées en Égypte ancienne et vous pourrez les situer dans le temps
  • vous serez en mesure de lire et d'écrire les hiéroglyphes les plus fréquents
  • vous comprendrez comment les égyptologues déterminent quelle lecture doit être retenue pour chaque signe
  • vous pourrez vous attaquer à la lecture de documents égyptiens par vous-mêmes
Description

Le cours se découpe en 10 modules, eux-mêmes subdivisés en plusieurs séquences. Dans chacune de ces séquences, des experts vous accompagnent dans la découverte de documents épigraphiés et vous expliquent comment aborder la lecture des hiéroglyphes égyptiens. Les vidéos proposées sont enrichies de nombreuses animations, de cartes interactives, d'interviews et de quiz variés. Ce MOOC vous fera également voyager dans plusieurs musées d'Europe pour vous permettre d'appréhender au mieux la matérialité des textes analysés.

Format

Après une introduction à l'ensemble de la problématique (Module 0), le Module 1 présente les conditions du défrichement des hiéroglyphes égyptiens par Champollion. Le Module 2 propose des repères chronologiques et géographiques qui permettent à l'apprenant de contextualiser dans le temps et l'espace tous les exemples mobilisés durant le cours. Le Module 3 introduit ensuite les principes de fonctionnement de l'écriture hiéroglyphique et expose les grandes lignes de son évolution pendant plus de trois millénaires. Dans le Module 4, l'apprenant se familiarise avec les écritures cursives égyptiennes, c'est-à-dire l'hiératique et le démotique, ainsi qu'avec le copte, dernière écriture utilisée pour noter la langue des pharaons. C'est précisément à cette langue qu'est consacré le Module 5, qui en détaille les principales phases et qui la situe dans sa famille linguistique.

Les Modules 6 à 8 abordent quant à eux l'apprentissage concret des signes hiéroglyphiques. Le Module 6 apprend comment se lisent et s'écrivent les sons de l'égyptien, en présentant les principaux phonogrammes ainsi que la manière de les translitérer et de les encoder. Le Module 7 montre comment ces derniers interagissent en permanence au sein d'une écriture complexe avec des logogrammes (qui expriment à la fois des sons et du sens) et des classificateurs sémantiques (ou déterminatifs, qui expriment quant à eux du sens, mais pas de sons). Le Module 8 permet d'aller plus loin en abordant la question des signes qui fonctionnent comme radicogrammes et comme classificateurs phonétiques.

À la fin de ce parcours, vous serez capables de lire des séquences d'hiéroglyphes plus complexes dans le Module 9, telles qu'on les trouve par exemple au sein des cartouches royaux. Vous pourrez également plonger virtuellement dans le tombeau d'Aménémopé à Deir el-Médineh et réaliser au cours du Module 10 une tâche inédite de lecture de textes hiéroglyphiques sur les murs d'une tombe égyptienne inédite.