2023-2024 / PREM0016-1

Renforcement pour l'AA "Initiation à la traduction de l'anglais vers le français" du cours TRAD0125

Durée

15h REM

Nombre de crédits

 Bachelier en traduction et interprétation- crédits 

Enseignant

Valérie Maris

Langue(s) de l'unité d'enseignement

Langue française

Organisation et évaluation

Enseignement au deuxième quadrimestre

Horaire

Horaire en ligne

Unités d'enseignement prérequises et corequises

Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme

Contenus de l'unité d'enseignement

Activité dispensée par un étudiant moniteur : préparation à la deuxième session par la correction détaillée de l'examen de première session et la réalisation d'examens des années antérieures.

Objectifs de l'activité : aider les étudiants qui ont raté l'examen de première session à réussir l'examen de deuxième session.

L'activité consiste en :

- 1h de travail par semaine pour les étudiants (exercices de traduction une semaine sur deux + exercices de révision les autres semaines);

- suivi individuel des productions en asynchrone par l'étudiant moniteur, en fonction des faiblesses spécifiques des étudiants (compréhension de la langue source, rédaction dans la langue cible ou techniques de traduction).

Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement

Savoirs et compétences prérequis

Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement

Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)

Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours

Modalités d'évaluation et critères

Stage(s)

Remarques organisationnelles et modifications principales apportées au cours

Contacts

Association d'un ou plusieurs MOOCs