Durée
30h Th
Nombre de crédits
Master en langues et lettres françaises et romanes, orientation français langue étrangère, à finalité | 5 crédits | |||
Master en langues et lettres modernes, orientation germaniques, à finalité | 5 crédits | |||
Master en linguistique, à finalité | 5 crédits | |||
Master en langues et lettres modernes, orientation générale, à finalité | 5 crédits | |||
Master en logopédie, à finalité | 3 crédits |
Enseignant
Langue(s) de l'unité d'enseignement
Langue française
Organisation et évaluation
Enseignement au premier quadrimestre, examen en janvier
Horaire
Unités d'enseignement prérequises et corequises
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement
En tant que sciences du langage, la phonétique et la phonologie étudient le processus de production ('encodage'), de transmission (signal sonore) et de perception ('décodage') de la parole. Ces deux disciplines proposent deux approches différentes mais complémentaires de la communication verbale. En effet, la phonétique envisage la langue sur le plan de sa realisation physique concrète et étudie plus particulièrement les conditions de production du signal sonore (phonétique articulatoire), ses propriétés physiques (phonétique acoustique), sa perception par l'oreille humaine (phonétique perceptive) et son traitement par le cerveau (psycho-acoustique). La phonologie, quant à elle, est une approche plus abstraite qui se concentre sur le système sousjacent à la 'grammaire sonore' (inventaire de phonèmes et leur combinatoire) ainsi qu'à la structure mélodique et rythmique des langues.
Après avoir situé les deux disciplines dans le vaste champs des sciences du langage, le cours étudie différentes questions en lien avec la phonétique et la phonologie du langage. En 2018-2019, le cours portera principalement (mais de façon non-exhaustive) sur la prosodie de la parole ainsi que la perception (y compris le traitement cognitif) de faits phonétiques et phonologiques. D'aures questions seront également discutées en classe:
- typologie phonologique;
- variation de la prononciation (perspective sociolinguistique, y compris le traitement cognitif de la variation);
- interfaces entre phonologie, morphologie, syntaxe, discours;
- phonétique, phonologie et traitement automatique du langage;
- phonétique, phonologie et apprentissage d'une langue étrangère/seconde
- phonétique clinique.
Des démonstrations et exercices d'application permettront aux étudiants de s'approprier les compétences techniques et méthodologiques nécessaires à la realisation autonome d'une analyse phonétique et phonologique de données orales authentiques (p.ex. transcription API, systèmes de transcription prosodique, initiation au logiciel d'analyse vocale PRAAT).
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement
Au terme du cours, les étudiants auront
- approfondi leur réflexion sur la nature et le fonctionnement du langage, en particulier les processus de production et de perception (y compris de son traitement cognitif) de la parole, ainsi que les interfaces entre les différentes composantes du langage;
- acquis de solides connaissances théoriques et une initiation pratique à l'étude phonétique et phonologique du langage;
- pris conscience des mécanismes qui sous-tendent l'acquisition de la phonologie, tant en langue maternelle qu'en langue étrangère;
- entamé une réflexion sur la diversité linguistique, en particulier dans sa dimension orale (variabilité des systèmes vocaliques, consonantiques et prosodiques).
Savoirs et compétences prérequis
Connaissances de base en linguistique (générale), typologie des langues et/ou phonétique et phonologie.
Très bonne maîtrise du français.
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement
Le cours comportera des exposés magistraux, des séances de séminaire et des exercices d'application.
Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)
Présentiel. Durée et période : 30 heures, 1er quadrimestre.
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours
Lectures vivement recommandées:
- Cutler, A. (2012), Native Listening. Language experience and the recognition of spoken words, MIT Press.
- Derwing, T.M. & M.J. Munro (2015), Pronunciation Fundamentals. Evidence-based Perspectives for L2 Teaching and Research, Amsterdam: John Benjamins.
- Di Cristo, A. ( 2013), La prosodie de la parole, Bruxelles: De Boeck.
- Trouvain, J. & U. Gut (eds) (2007), Non-native prosody. Phonetic Description and Teaching Practice, Berlin: Mouton de Gruyter.
Autres lectures en lien avec les thèmes abordés au cours:
- Caspers, J. et alii (eds) (2014), Above and beyond the segments. Experimental linguistics and phonetics, Amsterdam: John Benjamins.
- Collins, B. & I.M. Mees (2009), Practical phonetics and phonology. A resource book for students, Routledge.
- Fox, A. (2000), Prosodic Featuers and Prosodic Structure. The Phonology of Suprasegmentals, Oxford: OUP.
- Goldsmith, J.A. (2009), Phonological theory: the essential readings, Blackwell.
- Gussenhoven, C. (2004), The Phonology of Tone and Intonation, Cambridge: CUP.
- Hiligsmann, Ph. & L. Rasier (2007), Nederlandse uitspraakleer voor Franstaligen, Waterloo: Wolters Plantyn.
- Raphaël, L.J., G.J. Borden & K.S. Harris (2011), Speech Science Primer. Physiology, Acoustics, and Perception of Speech, Philadelphia: Wolters Kluwer.
- Rasier, L. (2006), Prosodie en vreemdetaalverwerving. Accentdistributie in het Nederlands en het Frans als vreemde taal, thèse de doctorat, UCLouvain.
- Rietveld, T. & V. van Heuven (2009), Algemene fonetiek, Bussum: Coutinho.
- Van Oostendorp, M. et alii (eds) (2011), The Blackwell Companion to Phonology, Blackwell publishing.
- Portefeuille d'articles scientifiques préparé par l'enseignant
Modalités d'évaluation et critères
Examen(s) en session
Toutes sessions confondues
- En présentiel
évaluation écrite ET évaluation orale
- En distanciel
évaluation écrite ET évaluation orale
Travail à rendre - rapport
Explications complémentaires:
Un travail personnel approfondissant une des questions traitées au cours fera l'objet d'une présentation au terme du cours, ainsi que d'un rapport écrit. Par ailleurs, un examen oral sera organisé en janvier et août/septembre afin de contrôler la maîtrise de l'ensemble de la matière.
Stage(s)
Remarques organisationnelles et modifications principales apportées au cours
Contacts
Enseignant titulaire
Laurent RASIER
Département de Langues modernes: linguistique, littérature, traduction
Place Cockerill, 3, 4000 Liège
Tél. 04 366 54 03
E-mail laurent.rasier@uliege.be
Secrétariat
Martine DELAVIGNETTE
Place Cockerill 3, 4000 Liège
Tél. 04 366 53 96
E-mail: mdelavignette@uliege.be
Association d'un ou plusieurs MOOCs
Notes en ligne
Notes en ligne
Les notes sont disponibles sur MyULg.