Durée
Linguistique allemande II : 30h Th
Pratique de la langue allemande III : 30h Th
Nombre de crédits
Bachelier en traduction et interprétation | 5 crédits |
Enseignant
Linguistique allemande II : Robert Möller
Pratique de la langue allemande III : Mélanie Cüpper
Coordinateur(s)
Langue(s) de l'unité d'enseignement
Langue allemande
Organisation et évaluation
Enseignement au deuxième quadrimestre
Horaire
Unités d'enseignement prérequises et corequises
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement
Voir les engagements pédagogiques respectifs des deux activités d'apprentissage de cette unité.
Linguistique allemande II
Introduction à la linguistique de l'allemand II: phonologie/ morphologie/ syntaxe de l'allemand (suite), autres domaines de la linguistique (sémantique, pragmatique, ...), initiation à la recherche empirique en linguistique
Pratique de la langue allemande III
- Analyse de divers films (d'auteur) allemands (et/ou autrichiens) ainsi que de divers articles scientifiques.
-Exercices pratiques, compréhension à la lecture et présentation orale d'articles scientifiques.
-Nombreuses préparations de textes, de recherches de vocabulaire, exercices pratiques de
compréhension à la lecture etc. autour de ces différents films.
- Compréhensions à l'audition issues de supports audios authentiques.
- Approfondissement de la culture allemande par le biais des films et des textes abordés (histoire, politique, économie, panorama socio-culturel, actualité, ...)
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement
Voir les engagements pédagogiques respectifs des deux activités d'apprentissage de cette unité.
Linguistique allemande II
Au terme de cette unité d'enseignement, l'étudiant.e sera capable de...
maîtriser les notions enseignées et de les appliquer pour résoudre des problèmes particuliers
discuter une publication linguistique, notamment en se penchant de manière critique sur des questions méthodologiques de la linguistique empirique.
Pratique de la langue allemande III
- Mise en pratique de l'acquis, amélioration de la compréhension et de l'expression verbale écrite et orale.
- A la fin de l'année, l'étudiant.e sera capable de :
- résumer, analyser et commenter des films, textes et articles scientifiques
- définir certains mots issus du texte, trouver une explication et paraphraser des paragraphes
- comprendre des supports audios authentiques
- manipuler aisément le vocabulaire de tous les textes vus en classe (présentations, matérial audiovisuel incluss)
- présenter un sujet oralement dans une langue claire et grammaticalement correcte
Savoirs et compétences prérequis
Très bonne connaissance de l'allemand.
Linguistique allemande II
Bonne connaissance de l'allemand.
Connaissance de la matière du cours "Linguistique allemande I".
Pratique de la langue allemande III
///
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement
Voir les engagements pédagogiques respectifs des deux activités d'apprentissage de cette unité.
Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)
Présentiel.
Linguistique allemande II
Cours donné exclusivement en présentiel
Pratique de la langue allemande III
Cours donné exclusivement en présentiel
Explications complémentaires:
L'étudiant.e se retrouvera d'abord seul(e) face aux difficultés des exercices (préparation de textes, visionnage de film, compréhension à l'audition (vidéos) etc.).
L'étudiant.e confrontera ensuite son travail et ses difficultés à ceux d'un ou de plusieurs condisciples.
Le groupe classe animé par le professeur apportera ensuite des commentaires des textes / exercices.
Le cours se donnera en présentiel et prendra la forme d'un "Blockseminar" (5 journées de 6heures)
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours
Voir les engagements pédagogiques respectifs des deux activités d'apprentissage de cette unité.
Linguistique allemande II
à déterminer
Pratique de la langue allemande III
Matériel : Le syllabus ainsi que le matériel audio-visuel sont disponibles dès le début de l'année. L'étudiant.e apportera pour chaque leçon sa préparation des textes, ses devoirs et exercices. Lors de la séance de correction collective, l'étudiant.e prendra lui-même note des remarques, corrections, suggestions apportées par le groupe et le professeur. Ces exercices ainsi corrigés collectivement constituent le matériel du cours.
Bibliographie :
-Dictionnaires recommandés: idem que ceux du cours de grammaire
-Syllabus/Kurspaket
Modalités d'évaluation et critères
L'étudiant est tenu de présenter toutes les évaluations des deux activités d'apprentissage.
Linguistique allemande II : 50% de la note finale.
Pratique de la langue allemande III : 50% de la note finale.
Linguistique allemande II
Examen(s) en session
Toutes sessions confondues
- En présentiel
évaluation écrite ( questions ouvertes )
Pratique de la langue allemande III
Examen(s) en session
Toutes sessions confondues
- En présentiel
évaluation écrite ET évaluation orale
Explications complémentaires:
Evaluation de juin: Examen oral et écrit: Les deux examens comptent pour la moitié des points. (50% chacun)
Examen écrit à livre ouvert (syllabus, documents, notes, etc.):
- Une analyse de film/ texte (non) vu et/ou définitions de mots et paraphrase et/ou exercices d'écriture ou de réfexion semblables à ceux faits au cours au départ de la matière couverte en classe durant l'année
- Questions et/ou une rédaction basé.e.s sur un/plusieurs textes/présentations/films vus en classe ou à domicile.
Un examen à livre ouvert demande la compréhension très approfondie des différents sujets traités en classe.
Examen oral: Pour l'examen oral de juin, l'étudiant.e devra être capable de présenter et d'argumenter un des films/ textes/articles/présentations vu/entendues en classe au cours de l'année et de répondre aux questions. L'étudiant.e devra connaître le vocabulaire contenu dans l'entièreté du syllabus. Il lui pourra être demandé d'expliquer une partie d'un des articles etc. vus en langue allemande . L'étudiant.e doit être capable de faire une analyse des textes/films et devra également être en mesure d'exprimer un avis dans une langue claire et de haut niveau (fluidité de la langue, accent, lexique et grammaire).
Ce cours fait partie d'une Unité d'enseignement qui est soumise au principe de la note absorbante, ce qui signifie que si une note inférieure à 8/20 est attribuée à l'une des activités d'apprentissage (AA), elle devient alors la note globale de l'UE. Seul l'examen de l'AA en échec sera représenté en deuxième session.
Stage(s)
Non.
Remarques organisationnelles
Voir les engagements pédagogiques respectifs des deux activités d'apprentissage de cette unité.
Pratique de la langue allemande III
Langue d'enseignement: allemand
Contacts
r.moller@uliege.be
mcupper@uliege.be
Linguistique allemande II
r.moller@ulg.ac.be
Pratique de la langue allemande III
Melanie Cüpper: mcupper@uliege.be
melanie.cupper@gmail.com