Durée
30h Th
Nombre de crédits
Enseignant
Langue(s) de l'unité d'enseignement
Langue néerlandaise
Organisation et évaluation
Enseignement au deuxième quadrimestre
Horaire
Unités d'enseignement prérequises et corequises
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement
Le cours porte sur les évolutions récentes en néerlandais et explore plus particulièrement le rôle de la "norme", de la "variation (géographique, stylistique, individuelle)" et de leurs interactions avec d'autres facteurs extra- et intralinguistiques dans le processus de changement linguistique.
Le cours retracera dans un premier temps le contexte d'émergence de la sociolinguistique (historique) et présentera les différents courants qui ont ensuite vu le jour au sein de cette discipline. L'accent sera ensuite mis sur les problématiques étudiées et sur la vision du rapport entre langue et société privilégiée par le sociolinguiste. Ce parcours permettra d'aborder dans une troisième partie différentes problématiques dans une perspective synchronique, diachronique et comparative (p.ex. différences entre la Flandre et les Pays-Bas, différences entre le néerlandais et d'autres langues telles que le français, l'anglais et l'allemand).
On accordera une attention particulière aux éléments / questions suivant(e)s:
- Les concepts : variation, variantes, variétés de la langue ainsi que variables linguistiques
- Structure de la société et de l'aire linguistique néerlandophone
- La norme linguistique et son évolution
- Langue et groupe social : théorie de l'identité sociale / identité et usage de la langue
- Variantes du néerlandais : dialectes néerlandais, dialectes urbains, régiolectes, sociolectes, etnolectes, technolectes, trendolectes etc.
- Variation(s) et changement(s) linguistique(s) : le pourquoi, les types, les causes, les processus et la diffusion géographique, sociale et dans le système langagier.
- Approche intralinguistique : principaux changements phonétiques, grammaticaux et lexicaux en néerlandais
- Approche comparative : le cas du néerlandais en comparaison avec d'autres aires linguistiques
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement
1) Compréhension du changement linguistique en général et des changements de la langue néerlandaise en particulier ; 2) Pouvoir utiliser la littérature spécialisée d'une façon critique, afin de pouvoir approfondir ses connaissances dans le domaine.
Savoirs et compétences prérequis
Compréhension du néerlandais parlé et écrit S'il y a lieu, lien particulier avec un cours du cursus : En amont : Histoire de la langue néerlandaise (BAC 2)
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement
Lecture critique d'articles de revues scientifiques - présentation orale d'un rapport de lecture critique.
Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)
Durée et période : 30 heures - 2e quadrimestre.
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours
Ouvrages de référence :
J.-M. van der Horst & K. van der Horst, Geschiedenis van het Nederlands in de twintigste eeuw (Sdu/Standaard, 1999).
J.-M. van der Horst (2008), Geschiedenis van de Nederlandse syntaxis, Leuven: Universitaire Pers Leuven.
Lectures conseillées : articles de revues scientifiques.
Modalités d'évaluation et critères
Examen(s) en session
Toutes sessions confondues
- En présentiel
évaluation écrite ET évaluation orale
- En distanciel
évaluation écrite ET évaluation orale
Travail à rendre - rapport
Explications complémentaires:
Un travail écrit sera demandé en fin de cours. Ce travail fera l'objet d'une présentation orale lors d'un "mini colloque" (session de juin).
Examen oral en septembre.
Stage(s)
Remarques organisationnelles et modifications principales apportées au cours
Ce cours est dispensé en néerlandais.
Contacts
Laurent RASIER
Département de Langues modernes: linguistique, littérature, traduction
Place Cockerill, 3-5, B-4000 Liège
Tél. : 04 366 54 03 - Fax : 04 366 54 79
E-mail : laurent.rasier@uliege.be
Dirk PIJPOPS
Département de Langues modernes: linguistique, littérature, traduction
Place Cockerill, 3-5, B-4000 Liège
Tél. : 04 366 54 38
E-mail : dirk.pijpops@uliege.be
Secrétariat
Tél. 04 366 54 66
Association d'un ou plusieurs MOOCs
Notes en ligne
Notes en ligne
Les notes de cours sont disponibles sur MyULg.