Durée
Partim : Cours : 15h Th, 30h Pr, 5j ExcVS
Partim : Travail de fin de cycle :
Nombre de crédits
Bachelier en histoire | 10 crédits |
Enseignant
Partim : Cours : Yann Berthelet
Partim : Travail de fin de cycle : Yann Berthelet
Coordinateur(s)
Langue(s) de l'unité d'enseignement
Langue française
Organisation et évaluation
Enseignement durant l'année complète, avec partiel en janvier
Horaire
Unités d'enseignement prérequises et corequises
Les unités prérequises ou corequises sont présentées au sein de chaque programme
Contenus de l'unité d'enseignement
Le séminaire 2023-2024 s'interrogera sur la place du peuple au sein de la Res publica romaine.
Partim : Cours
Voir l'engagement complet de HIST0017-3
Partim : Travail de fin de cycle
Voir l'engagement complet de HIST0017-3
Acquis d'apprentissage (objectifs d'apprentissage) de l'unité d'enseignement
Au terme de ce séminaire, l'étudiant devra être capable :
- de constituer de manière autonome un corpus de sources pertinent pour traiter un sujet de recherche en Histoire de l'Antiquité gréco-romaine.
- d'analyser, dans une perspective historique et dans le texte original (pour les sources grecques aussi bien que latines), les sources mobilisées.
- d'identifier et de mobiliser de manière critique les travaux modernes pertinents pour traiter un sujet de recherche en Histoire de l'Antiquité gréco-romaine.
- de rédiger de manière autonome, dans une langue française correcte, un court mémoire de recherche personnel sur un sujet de recherche en Histoire de l'Antiquité gréco-romaine.
- de communiquer de manière structurée et claire, dans une langue française correcte, les résultats de ses recherches.
- de (re)traduire les textes latins et grecs dont la traduction a été préparée à domicile et corrigée en classe.
Savoirs et compétences prérequis
Pour suivre ce cours, l'étudiant devra posséder de solides connaissances en latin.
En outre, tout étudiant souhaitant faire son TFE en Histoire de l'Antiquité gréco-romaine devra continuer à travailler son grec ancien.
Activités d'apprentissage prévues et méthodes d'enseignement
Le séminaire alternera travaux sur les sources antiques et lecture critique de travaux modernes.
Des lectures et des travaux à domicile et en bibliothèque seront régulièrement demandés, en ce compris des traductions latines et grecques.
Le TFC (Travail de Fin de cycle), travail écrit et personnel de recherche, en lien avec la thématique du séminaire, devra être réalisé tout au long de l'année, puis être rendu le premier jour de la session.
Mode d'enseignement (présentiel, à distance, hybride)
Cours donné exclusivement en présentiel
Explications complémentaires:
Le séminaire hebdomadaire (jeudi, 8h-10h - A4 Salle du Conseil).
Certaines séances pourront être suspendues, afin de permettre aux étudiants d'effectuer en bibliothèque le travail demandé.
Lectures recommandées ou obligatoires et notes de cours
Syllabus de bibliographie PDF à télécharger à l'adresse : http://web.philo.ulg.ac.be/bibliohist/heuristique/.
Supports de cours distribués ou déposé sur Ecampus.
Modalités d'évaluation et critères
Examen(s) en session
Toutes sessions confondues
- En présentiel
évaluation orale
Travail à rendre - rapport
Evaluation continue
Autre : Soutenance orale du TFC.
Explications complémentaires:
Lors des partiels de janvier, l'évaluation se fondera sur un état d'avancement écrit du TFC (état de l'art, présentation du corpus + analyse précise d'une des sources), remis le premier jour de la session de janvier.
Si la note du partiel de janvier est = 10/20, elle comptera pour 10% de la note globale ; en cas de note < 10/20 en janvier, la note globale reposera entièrement sur l'évaluation de mai/juin (ou sur l'évaluation d'août/septembre, en cas d'échec en mai/juin).
Cette évaluation intermédiaire vise à aider et à orienter correctement l'étudiant dans la réalisation de son TFC.
L'évaluation de mai/juin (et celle d'août/septembre en cas d'échec en mai/juin) se fondera :
- sur le TFC (Travail de Fin de Cycle), en lien avec la thématique du séminaire, qui devra être déposé le premier jour de la session, puis soutenu à l'oral : 70% de la note globale.
- sur la (re)traduction d'un des textes latins traduits durant l'année, avec d'éventuelles questions de grammaire sur le passage (re)traduit (examen oral) : 10% de la note globale si la note du partiel de janvier est = 10/20 ; 15% de la note globale si la note du partiel de janvier est < 10/20.
- sur la (re)traduction d'un des textes grecs traduits durant l'année, avec d'éventuelles questions de grammaire sur le passage (re)traduit (examen oral) : 10% de la note globale si la note du partiel de janvier est = 10/20 ; 15% de la note globale si la note du partiel de janvier est < 10/20.
- une introduction
- une présentation critique du corpus de sources étudié
- un état de la question
- une présentation de la problématique de recherche
- une analyse personnelle
- une conclusion
- une bibliographie complète et récente.
Formellement, le TFC, travail de recherche écrit et personnel, répondra aux caractéristiques suivantes :
- 30 p. (bibliographie comprise)
- caractère 12
- interligne 1,5
- marges 2,5 cm
- l'apparat critique sera particulièrement soigné et les références bibliographiques uniformisées (cf. propositions ici : http://web.philo.ulg.ac.be/bibliohist/references-bibliographiques/).
- Le texte sera rédigé dans un français impeccable (orthographe, conjugaison, syntaxe, ponctuation, etc.).
La régularité et le sérieux avec lesquels l'étudiant participe au séminaire et réalise les exercices demandés au cours de l'année seront pris en compte lors de l'évaluation, tout comme le niveau de maîtrise de la langue française (syntaxe, ponctuation, conjugaison, grammaire, orthographe...).
Stage(s)
Remarques organisationnelles et modifications principales apportées au cours
Contacts
Enseignant titulaire : Yann Berthelet - yann.berthelet@uliege.be